Lyrics and translation Hidra - Karanlıktan Kaçanlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neyin
ne
olduğunu
izah
etme
bana
Не
объясняй
мне,
что
случилось.
Senin
medeniyetin
savaş,
yalan,
siyaset
ve
para
Твоя
цивилизация
- война,
ложь,
политика
и
деньги
Derdin
hilafet
ve
saray,
gücün
cinayet
ve
yara
Твоя
проблема
- халифат
и
дворец,
твоя
сила
- убийство
и
рана
Suçun
firar
etmek
tecavüzden
silahı
çek
ve
kapat
konuyu
Побег
из
преступления,
убери
пистолет
за
изнасилование
и
выключи
эту
тему.
Bir
daha
seçme
taraf,
bul
bir
rezalet
nemalan
Больше
не
выбирай
сторону,
найди
позор.
Döner
verasetle
paran,
peki
adalet
ne
kadar
burada?
Вернись
и
вернись,
и
сколько
здесь
справедливости?
Üstümdeki
hakkın
buysa
helal
etme
bana
Если
это
твое
право
на
меня,
не
позволяй
мне
Senin
vebalinde
bunca
gönül
esaretle
kanar
Все
твои
сердца
кровоточат
в
неволе
в
твоей
чуме
Hepsi
ölmek
için
hazır
karar
verilmiş
sonuçta
Они
все
готовы
умереть,
в
конце
концов,
решено.
Hepsi
sevinmiş
çocukça,
bırak
gereksiz
konuşma
Они
все
рады
по-детски,
не
говори
лишних
слов.
Ölen
çocuklar
ve
yerle
bir
edilmiş
konutlar
Погибшие
дети
и
разрушенные
жилища
Ezip
geçilmiş
hudutlar,
izle
delir
mutluluktan
Раздавленные
границы,
смотри
от
безумного
счастья
Nesil
ezberliyor
savaşları
derin
bir
solukla
Поколение
запоминает
войны
с
глубоким
дыханием
Hepsi
savaşa
hazırlanıyor
böyle
delik
bir
gocukla
Они
все
готовятся
к
войне
с
такой
дыркой
Onlar
anlamıyor
biz
de
böyle
delirdik
sonunda
Они
не
понимают,
и
мы
так
сошли
с
ума
в
конце
концов
Artık
uyanmak
zorunda
bütün
ezilmiş
çocuklar
Теперь
ему
придется
просыпаться,
все
раздавленные
дети
Bur′da
biter
savaş,
bur'da
açar
sabah,
bur′da
doğar
karanlıktan
kaçanlar
Война
заканчивается
в
Буре,
открывается
в
Буре
утром,
рождается
в
буре
те,
кто
убегает
от
тьмы
Or'da
donar
zaman,
or'da
dolar
kafan,
or′da
ölür
zamansız
savaşanlar
Когда
ты
замерзнешь
в
ор,
твоя
долларовая
голова
в
ор
умрет
в
ор,
те,
кто
воюет
без
времени
Bur′da
biter
savaş,
bur'da
açar
sabah,
bur′da
doğar
karanlıktan
kaçanlar
Война
заканчивается
в
Буре,
открывается
в
Буре
утром,
рождается
в
буре
те,
кто
убегает
от
тьмы
Or'da
donar
zaman,
or′da
dolar
kafan,
or'da
ölür
zamansız
savaşanlar
Когда
ты
замерзнешь
в
ор,
твоя
долларовая
голова
в
ор
умрет
в
ор,
те,
кто
воюет
без
времени
Hep
bi′
dikte
etme
çabası,
"öyledir,
böyledir"
Всегда
стараюсь
диктовать:
"так
и
есть,
так
и
есть".
Sana
yıllar
önce
ne
ol'cağını
söyledik,
görmedin
Мы
говорили
тебе,
что
будет
много
лет
назад,
ты
не
видел
Şimdi
savaş
kapıda,
silahı
kapıp
öğrenin
ölmeyi
А
теперь
война
за
воротами,
хватай
пистолет
и
учись
умирать
Kafayı
çöllere
gömmeyi,
halkı
bölmeyi,
sövmeyi
Хоронить
голову
в
пустыне,
разделять
народ,
оскорблять
Dedik
"yapmayın
etmeyin",
geriye
dönmedi
kör
beyin
hain
Мы
сказали:
"Не
надо,
не
надо",
он
не
вернулся,
слепой
мозговой
предатель
(Hayır!)
savaşların
galibi
yok
en
basit
örneği
tarih
(Нет!)
нет
победителя
войн
самый
простой
пример
- история
Öldürmeyin,
ölmeyin
bu
adet
değil
örf
değil
ki
Не
убивайте,
не
умирайте,
это
не
менструация,
это
не
обычай.
Lanetleyin
savaşı,
bu
dev
felaketi
önleyin
Проклинайте
войну,
предотвратите
эту
гигантскую
катастрофу
Bir
akılsızın
piyon
olarak
ellerinde
gençlik
Молодость
в
их
руках
как
бессмысленная
пешка
Ve
diyorlar
ki;
"biz
bu
yolu
o
emredince
seçtik"
Они
говорят:
"Мы
выбрали
этот
путь,
когда
он
приказал".
Hayır
emir
kulu
olma
paşam,
canın
bir
nöbetlik
Нет,
не
будь
слугой
приказа,
моя
жизнь
- дежурство.
Onlar
vuracak
seni
tam
arkandan
yapıp
bir
döneklik
Они
пристрелят
тебя
прямо
за
тобой
и
сделают
тебя
неудачником
Daha
doğmamışken
felek
çemberinden
geçtik
Когда
мы
еще
не
родились,
мы
прошли
через
круг
фелек
Ve
yaşamak
için
bu
dünyanın
dertlerinden
seçtik
И
мы
выбрали
проблемы
этого
мира,
чтобы
жить
Artık
ayırmayın
inanç
veya
etnik
Больше
не
разделяйте
веру
или
этническую
принадлежность
Hepsi
aynı
çileyi
çekti
ve
hepsinin
dileği
tekti:
özgür
olmak
Они
все
пережили
одно
и
то
же
испытание,
и
желание
всех
было
одно:
быть
свободными
Bur'da
biter
savaş,
bur′da
açar
sabah,
bur′da
doğar
karanlıktan
kaçanlar
Война
заканчивается
в
Буре,
открывается
в
Буре
утром,
рождается
в
буре
те,
кто
убегает
от
тьмы
Or'da
donar
zaman,
or′da
dolar
kafan,
or'da
ölür
zamansız
savaşanlar
Когда
ты
замерзнешь
в
ор,
твоя
долларовая
голова
в
ор
умрет
в
ор,
те,
кто
воюет
без
времени
Bur′da
biter
savaş,
bur'da
açar
sabah,
bur′da
doğar
karanlıktan
kaçanlar
Война
заканчивается
в
Буре,
открывается
в
Буре
утром,
рождается
в
буре
те,
кто
убегает
от
тьмы
Or'da
donar
zaman,
or'da
dolar
kafan,
or′da
ölür
zamansız
savaşanlar
Когда
ты
замерзнешь
в
ор,
твоя
долларовая
голова
в
ор
умрет
в
ор,
те,
кто
воюет
без
времени
Çocuğunuz
öldürülse
eğer
bir
gün
Если
когда-нибудь
вашего
ребенка
убьют
Anlarsınız
tek
bir
canlı
bin
ülkeden
değerlidir
Понимаете,
одно
живое
существо
ценится
из
тысячи
стран.
Kurtulun
tabulardan
ve
insana
değer
verin
Избавьтесь
от
табу
и
цените
людей
Ağlatıp
bıraktınız
mutluluk
bekleyenleri
Вы
заставили
плакать
и
оставили
тех,
кто
ждал
счастья
Ayırmayın
insanları,
çıkartın
cübbeleri
Не
разделяйте
людей,
снимайте
платья.
Kaldırın
rütbeleri,
son
bir
kaç
yüz
senedir
beraberiz
Поднимите
ряды,
мы
вместе
последние
несколько
сотен
лет
Ben
insanım;
Türk′te
benim,
Kürt'te
benim
Я
человек;
мой
в
Турции,
мой
в
Курде
Bahar
benim,
güz
de
benim,
katlederek
üzme
beni
Весна
моя,
осень
моя,
не
расстраивай
меня,
убивая
Susturursan
üstelerim,
silahı
var
bu
yüzden
Если
ты
заставишь
меня
замолчать,
я
возьму
верх,
у
него
пистолет,
так
что
Emin
o
kendinden,
o
kendini
bilmiyor
ki
öğretelim
Он
уверен
в
себе,
он
не
знает
себя,
чтобы
мы
научили
его
İlkokulda
aşıladığınız
gelecek
kaygısıyla
robota
çevirdiniz
bizi
Вы
превратили
нас
в
робота
с
беспокойством
о
будущем,
которое
вы
привили
в
начальной
школе
Şimdi
hangi
fikre
yön
verelim?
Какую
идею
нам
теперь
направить?
Gelip
geçer
sönmelerim,
unutma
ki
koca
Dünya
Я
буду
приходить
и
уходить,
не
забывай,
что
весь
мир
Hiçe
saydı
sevapları,
günahları,
tövbeleri
Он
проигнорировал
их
награду,
грехи
и
покаяние
Koca
dağlar
devrilirken
fosilleşti
gövdeleri
Когда
опрокинулись
огромные
горы,
их
тела
окаменели
Benle
gelin,
bir
olunca
ne
ol′cağını
gösterelim
Пойдемте
со
мной
и
покажем,
что
будет,
когда
станешь
единым
Bur'da
biter
savaş,
bur′da
açar
sabah,
bur'da
doğar
karanlıktan
kaçanlar
Война
заканчивается
в
Буре,
открывается
в
Буре
утром,
рождается
в
буре
те,
кто
убегает
от
тьмы
Or′da
donar
zaman,
or'da
dolar
kafan,
or'da
ölür
zamansız
savaşanlar
Когда
ты
замерзнешь
в
ор,
твоя
долларовая
голова
в
ор
умрет
в
ор,
те,
кто
воюет
без
времени
Bur′da
biter
savaş,
bur′da
açar
sabah,
bur'da
doğar
karanlıktan
kaçanlar
Война
заканчивается
в
Буре,
открывается
в
Буре
утром,
рождается
в
буре
те,
кто
убегает
от
тьмы
Or′da
donar
zaman,
or'da
dolar
kafan,
or′da
ölür
zamansız
savaşanlar
Когда
ты
замерзнешь
в
ор,
твоя
долларовая
голова
в
ор
умрет
в
ор,
те,
кто
воюет
без
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.