Lyrics and translation Hidra - Siembra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
buen
día
de
sol,
la
ilusión
se
apodera
del
tiempo
Прекрасный
солнечный
день,
иллюзия
завладевает
временем
Hoy
no
hay
imposición
solo
fuerza
y
un
don,
hoy
no
habrá
sufrimiento.
Сегодня
нет
никакого
принуждения,
только
сила
и
дар,
сегодня
не
будет
страданий.
La
tierra
esta
lista
y
el
aire,
meciendo
las
nubes
me
voy
con
él.
Земля
готова,
и
ветер,
колышущий
облака,
я
улетаю
с
ним.
Hago
un
surco
profundo,
prefiero
currar
empezando
en
el
fondo
Делаю
глубокую
борозду,
предпочитаю
исцеляться,
начиная
с
самого
дна
Son
kilómetros
por
si
las
moscas,
falsas
cosechas
crecieron
de
sobra.
Это
километры
на
всякий
случай,
ложные
урожаи
росли
в
избытке.
No
me
voy
a
cansar,
sé
que
es
difícil
ponerse
a
sembrar.
Я
не
устану,
я
знаю,
что
трудно
начать
сеять.
Y
falta
esa
agua
de
lluvia
que
sin
control
te
podría
inundar.
И
не
хватает
дождевой
воды,
которая
может
тебя
затопить.
Como
aguantaremos
la
sequía!
Как
мы
выдержим
засуху!
Quiero
prosperar
y
hacer
mi
pan
Я
хочу
процветать
и
печь
свой
хлеб
Cuanto
alargaremos
la
agonía
...
se
nos
desprecia...
Как
долго
мы
будем
продлевать
агонию...
нас
презирают...
Desperdiciar
toda
una
vida
en
sembrar
Потратить
всю
жизнь
на
посев
Sin
recoger
nada
nadie
lo
ha
puesto
fácil.
Не
собрав
ничего,
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Acribillado
por
el
viento
y
es
frágil,
Изрешеченный
ветром
и
хрупкий,
No
hay
fin
hasta
que
el
tiempo
sea
fósil...
Нет
конца,
пока
время
не
станет
окаменелостью...
Desperdiciar
toda
una
vida
en
sembrar
Потратить
всю
жизнь
на
посев
Sin
recoger
nada
nadie
lo
ha
puesto
fácil.
Не
собрав
ничего,
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Acribillado
por
el
viento
y
es
frágil,
Изрешеченный
ветром
и
хрупкий,
No
hay
fin
hasta
que
el
tiempo
sea
fósil...
Нет
конца,
пока
время
не
станет
окаменелостью...
WE
GOT
THE
PAIN!
МЫ
ЧУВСТВУЕМ
БОЛЬ!
Y
por
mucho
esfuerzo
que
te
depare
И
сколько
бы
усилий
это
ни
потребовало,
Siempre
hay
aliento
y
agua
en
los
mares
Всегда
есть
дыхание
и
вода
в
морях
No
recogerás
sin
antes
mancharte
Ты
не
соберешь
урожай,
не
испачкавшись
Y
parte
por
parte
coge
tu
suerte...
И
часть
за
частью,
возьми
свою
судьбу...
We
got
the...
PAIN...
Мы
чувствуем...
БОЛЬ...
Siembra
aquello
que
te
llene,
y
te
haga
palpitar
Посей
то,
что
тебя
наполняет
и
заставляет
трепетать
Desde
la
semilla
misma...
Из
самого
семени...
Desperdiciar
toda
una
vida
en
sembrar
Потратить
всю
жизнь
на
посев
Sin
recoger
nada
nadie
lo
ha
puesto
fácil.
Не
собрав
ничего,
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Acribillado
por
el
viento
y
es
frágil,
Изрешеченный
ветром
и
хрупкий,
No
hay
fin
hasta
que
el
tiempo
sea
fósil...
Нет
конца,
пока
время
не
станет
окаменелостью...
Desperdiciar
toda
una
vida
en
sembrar
Потратить
всю
жизнь
на
посев
Sin
recoger
nada
nadie
lo
ha
puesto
fácil.
Не
собрав
ничего,
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Acribillado
por
el
viento
y
es
frágil,
Изрешеченный
ветром
и
хрупкий,
No
hay
fin
hasta
que
el
tiempo
sea
fósil...
Нет
конца,
пока
время
не
станет
окаменелостью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hidra
Album
Crónica
date of release
23-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.