Hidra - Cennetten Cehenneme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hidra - Cennetten Cehenneme




Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cehenneme, cehenneme, cehenneme
В ад, в ад, в ад,
Hoş geldin cehenneme (gel, gel)
Добро пожаловать в ад (давай, давай)
Hoş geldin cehenneme (gel, gel)
Добро пожаловать в ад (давай, давай)
Hoş geldin cehenneme (cehenneme)
Добро пожаловать в ад ад)
Hoş geldin cehenneme
Добро пожаловать в ад
Önüme çizili rota
Проложенный маршрут передо мной
Dikilip dönüştüm bi' tripod'a
Я встал и превратился в штатив
Zihinler zehirli, fikirler sihirli
Умы ядовиты, идеи волшебны
Kimisi kendince bi' Harry Potter
Кто-то по-своему - Гарри Поттер
Akarım girince moda
Когда я войду в моду, я буду течь
Bilirsin şu Sith'ler için Rap, Yoda (Yoda)
Знаешь, Рэп для ситхов, Йода.
Yaratıp yeni bir moda
Создаем новую моду
İstersen yapalım birlikte yoga
Давай займемся йогой вместе, если хочешь
N'asıl bi' yaratık yenildik o'na
Какое дело, тварь, мы потерпели поражение от него?
"Bereket" dedik de delikti kova
Мы сказали "благословение", и это была дыра, ведро
Yetenek gerekli demek ki boşa tüm çaban lan
Талант необходим, значит, все твои гребаные усилия напрасны
Geçelim direksiyona
Садимся за руль
Ruhumu satmadım, gerekti para
Я не продавал свою душу, мне нужны были деньги
Gencecik rapçiyi emekli yapan bi' sistemin içinde kıymetli zaman
Драгоценное время в системе, которая уволила молодого рэпера
Çözdüm tüm olayı bir dakikada (tüm)
Я раскрыл все за одну минуту (все)
Git, patikalarda cash nakit ara
Иди, ищи наличные на декаде.
Biz dikkatli kararlar alarak kazandık
Мы победили, приняв тщательные решения
Statik kafalar için çok zararlı buralar
Это место очень вредно для статических головок
Kafayı basamak yaparak başarır başarabilenler
Те, кто справляется с этим, делая ступеньки, преуспевают
Ama şu karanlık, adamı devirir adamım
Но эта тьма свергнет его, чувак.
Oyun bu, elini bozarım
Это игра, я сломаю тебе руку.
Cehennem yönüne çevirin rotamı
Поверните мой курс в сторону ада
Hidra kim? Bebenin biri
Кто такая Гидра? С подоконников в один из
Yetenekli gibi çevik ve diri
Проворный и живой, как талантливый
Yaşıyor zamanı eritmek için
Чтобы растопить живое время
Ve tekel arıyo' gecenin 1'i
И монополия ищет 1 час ночи
Kırkıma gelmeden ecelim gelir
До того, как мне исполнится сорок, придет моя жизнь
O yüzden "En zoru seçelim." derim
Поэтому он сказал: "Давай выберем самое сложное."я скажу,
Fethedip Rap ile şu şehirleri
Завоевать эти города с помощью рэпа
Yok et'ce'm o bomboş öğretileri (ah!)
Я уничтожу эти пустые учения (ах!)
Yasaklı elmaları düşünme çekip kopar
Не думай о запрещенных яблоках и порви их
Yok et tüm yalanları hırsına verip nota
Уничтожь всю ложь своими амбициями и запиши
Şüpheyle dolu kafa, bi' karadelik o da
Голова, полная подозрений, это черная дыра.
Elimde cennetin anahtarı ve belli rota
У меня есть ключ к небесам и определенный маршрут
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme (cehenneme)
Из рая в ад ад)
Cehenneme
Ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Hoş geldin cehenneme
Добро пожаловать в ад
Bu boşluk büyüdü bi' kist gibi
Эта пустота выросла как киста
Geri döndüm yine bi' kriz gibi
Я снова вернулся, как кризис.
Sadece gücümü bil istedim
Я просто хотел, чтобы ты знал мою силу
Yok olmak büyülü bi' his d'i' mi?
Это волшебное чувство исчезновения?
Sisli bi' şehrin ışıkları pis
В туманном городе грязный свет
Ve zifir gibi viski
И виски, как кромешный
Ne boktan ilişkiler hiçbiri sinmedi
Какие дерьмовые отношения ни у кого не сложились
Sade müzikle düzenli ilişki
Регулярные отношения с простой музыкой
Peşimde bi' bitch gibi
Как сука преследует меня
Boş yere bekleme yardım
Не жди напрасно помощь
Bekleme, reddedecek seni Tanrı
Не жди, Бог тебя откажет
Deftere geç, geleneklere saldır
Иди в блокнот, вторник, нападай на традиции
Wack'lere zevk verecek d'i mi Mumble?
"ди" доставит удовольствие вакам, Мамбл?
Fake'leri fame edecek d'i' mi Mumble?
Будет ли "ди" славить фейков, Мамбл?
Rap'lere meyil edecek biri kaldı mı?
Кто-нибудь еще склонен к рэпу?
Heykeli dik, beni göklere kaldır
Воздвигни статую и подними меня на небеса
Hey gidi Rap, yine götlere kaldın
Эй, Рэп, ты снова в жопе
Gelip benim pusulamı çevir hadi o tarafa
Иди сюда и поверни мой компас.
Bi' gidelim piyasayı büyülesin aklım (aklım)
Пойдем, пусть рынок завораживает мой разум.
Hâlâ büyümedim hayır
Я еще не вырос нет
O teneke kafanıza mühürleri bastım
Я наступил на твою оловянную голову печатями
Kilitledim kapıları, düğümleri attım
Я запер двери, выбросил узлы
İşe yaramayan bütün ürünleri sattım
Я продал все бесполезные продукты
Rahatım ve onların gönülleri batıl
Мне комфортно, и их сердца суеверны
Sömürerek ölüleri gömüleri dağıtın
Эксплуатируйте мертвых и распространяйте захоронения
İşimize gelmiyo' bilin!
Он не придет к нам на работу, знайте!
İtin biri yaşamama vermiyor izin
Кто-то толкает, не дай мне жить.
Hoş geldin burası Cehennem, Lucifer kapıda bekliyor bizi!
Добро пожаловать, это ад, Люцифер ждет нас у двери!
Yaşamak büyük bi' suç
Жить - большое преступление
Para yap olarak ünlü bi' puşt
Известный ублюдок как зарабатывай деньги
Düş kurup dur ya da işkolik ol
Перестань мечтать или будь трудоголиком
Olamam, masamda cin tonik yok
Я не могу, на моем столе нет джина с тоником
Yasaklı elmaları düşünme çekip kopar
Не думай о запрещенных яблоках и порви их
Yok et tüm yalanları hırsına verip nota
Уничтожь всю ложь своими амбициями и запиши
Şüpheyle dolu kafa, bi' kara delik o da
Голова, полная подозрений, это черная дыра.
Elimde cennetin anahtarı ve belli rota
У меня есть ключ к небесам и определенный маршрут
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme (cehenneme)
Из рая в ад ад)
Cehenneme
Ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Hoş geldin cehenneme
Добро пожаловать в ад





Writer(s): Fatih Uslu, Sezer Mete


Attention! Feel free to leave feedback.