Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu Em Lo So
Was Ich Befürchte
Anh,
em
muốn
tin
Du,
ich
will
dir
vertrauen
Ngày
mai
khi
mặt
trời
lên
Dass
morgen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Em
vẫn
thấy
anh
Ich
dich
noch
sehe
Đứng
trong
ban
mai
chờ
em
Stehst
im
Morgengrauen
und
wartest
auf
mich
Vì
em
cứ
sợ
Denn
ich
habe
Angst
Rằng
hôm
nay
chỉ
là
mơ
Dass
heute
nur
ein
Traum
ist
Bàn
tay
nắm
chặt
Meine
Hand
hält
fest
Chẳng
muốn
xa
anh
bao
giờ
Will
dich
niemals
loslassen
Sợ
rằng
khi
màn
đêm
đến
Angst,
dass
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Che
hết
đi
những
êm
đẹp
All
die
Schönheit
verschwindet
Sợ
rằng
bao
làn
gió
kia
Angst,
dass
all
die
Winde
Mang
giấu
đi
những
kỷ
niệm
Unsere
Erinnerungen
verwehen
Sợ
bàn
tay
em
mong
manh
quá
biết
mai
sau
này
còn
giữ
được
anh
Angst,
dass
meine
Hand
zu
zerbrechlich
ist,
um
dich
für
immer
zu
halten
Sợ
bàn
chân
anh
hay
đi
trước
bỏ
rơi
lại
em
trên
con
đường
yêu
Angst,
dass
deine
Schritte
vorangehen
und
mich
auf
dem
Weg
der
Liebe
zurücklassen
Sợ
rằng
đôi
khi
cơn
mưa
ấy
khiến
cho
anh
buồn
và
nhớ
đến
ai
Angst,
dass
dich
der
Regen
manchmal
traurig
macht
und
an
jemanden
denken
lässt
Sợ
ngày
mai
khi
anh
không
đến
sẻ
chia
cùng
ai
con
tim
buồn
tênh
Angst,
dass
du
morgen
nicht
kommst
und
mein
Herz
allein
bleibt
Vì
em
cứ
sợ
Denn
ich
habe
Angst
Rằng
hôm
nay
chỉ
là
mơ
Dass
heute
nur
ein
Traum
ist
Bàn
tay
nắm
chặt
Meine
Hand
hält
fest
Chẳng
muốn
xa
anh
bao
giờ
Will
dich
niemals
loslassen
Sợ
rằng
khi
màn
đêm
đến
Angst,
dass
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Che
hết
đi
những
êm
đẹp
All
die
Schönheit
verschwindet
Sợ
rằng
bao
làn
gió
kia
Angst,
dass
all
die
Winde
Mang
giấu
đi
những
kỷ
niệm
Unsere
Erinnerungen
verwehen
Sợ
bàn
tay
em
mong
manh
quá
biết
mai
sau
này
còn
giữ
được
anh
Angst,
dass
meine
Hand
zu
zerbrechlich
ist,
um
dich
für
immer
zu
halten
Sợ
bàn
chân
anh
hay
đi
trước
bỏ
rơi
lại
em
trên
con
đường
yêu
Angst,
dass
deine
Schritte
vorangehen
und
mich
auf
dem
Weg
der
Liebe
zurücklassen
Sợ
rằng
đôi
khi
cơn
mưa
ấy
khiến
cho
anh
buồn
và
nhớ
đến
ai
Angst,
dass
dich
der
Regen
manchmal
traurig
macht
und
an
jemanden
denken
lässt
Sợ
ngày
mai
khi
anh
không
đến
sẻ
chia
cùng
ai
con
tim
buồn
tênh
Angst,
dass
du
morgen
nicht
kommst
und
mein
Herz
allein
bleibt
Sợ
bàn
tay
em
mong
manh
quá
biết
mai
sau
này
còn
giữ
được
anh
Angst,
dass
meine
Hand
zu
zerbrechlich
ist,
um
dich
für
immer
zu
halten
Sợ
bàn
chân
anh
hay
đi
trước
bỏ
rơi
lại
em
trên
con
đường
yêu
Angst,
dass
deine
Schritte
vorangehen
und
mich
auf
dem
Weg
der
Liebe
zurücklassen
Sợ
rằng
đôi
khi
cơn
mưa
ấy
khiến
cho
anh
buồn
và
nhớ
đến
ai
Angst,
dass
dich
der
Regen
manchmal
traurig
macht
und
an
jemanden
denken
lässt
Sợ
ngày
mai
khi
anh
không
đến
sẻ
chia
cùng
ai
con
tim
buồn
tênh
Angst,
dass
du
morgen
nicht
kommst
und
mein
Herz
allein
bleibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.