Hien Thuc - Dạ Khúc - translation of the lyrics into German

Dạ Khúc - Hien Thuctranslation in German




Dạ Khúc
Nachtgesang
Cần đêm trắng để trút vơi lòng đầy
Ich brauche eine schlaflose Nacht, um mein volles Herz zu leeren
Cần thêm nắng để em nhìn vừa bóng tối
Ich brauche mehr Sonne, um die Dunkelheit gerade noch zu sehen
Cần thêm anh hỏi han cho giấc trưa em yên lành
Ich brauche dich, um nachzufragen, damit mein Mittagsschlaf friedlich ist
Cần thêm những lần hẹn như cuối cùng
Ich brauche mehr Verabredungen, als wäre es das letzte Mal
Cần tay níu để thấy anh còn gần
Ich brauche eine Hand, die mich hält, um zu fühlen, dass du noch nah bist
Cần môi nóng để biết lòng còn ấm cúng
Ich brauche heiße Lippen, um zu wissen, dass mein Herz noch warm ist
Cần thêm anh, cần thêm cho những khi em lo sợ
Ich brauche dich mehr, ich brauche dich für die Zeiten, in denen ich Angst habe
Cần thêm yêu hay cần thôi biết yêu?
Brauche ich mehr Liebe oder muss ich aufhören zu lieben?
Đã cần thế thương thật rồi
Wenn ich das brauche, liebe ich wirklich
Vẫn như anh còn xa rất xa
Trotzdem scheinst du noch sehr weit weg zu sein
đã vùi hết những ước dịu ngọt
Weil ich all die süßen Träume begraben habe
Em thêm cần anh đến muôn lần
Ich brauche dich noch tausendmal mehr
Cần đêm trắng để trút vơi lòng đầy
Ich brauche eine schlaflose Nacht, um mein volles Herz zu leeren
Cần thêm nắng để em nhìn vừa bóng tối
Ich brauche mehr Sonne, um die Dunkelheit gerade noch zu sehen
Cần thêm anh hỏi han cho giấc trưa em yên lành
Ich brauche dich, um nachzufragen, damit mein Mittagsschlaf friedlich ist
Cần thêm những lần hẹn như cuối cùng
Ich brauche mehr Verabredungen, als wäre es das letzte Mal
Cần tay níu để thấy anh còn gần
Ich brauche eine Hand, die mich hält, um zu fühlen, dass du noch nah bist
Cần môi nóng để biết lòng còn ấm cúng
Ich brauche heiße Lippen, um zu wissen, dass mein Herz noch warm ist
Cần thêm anh, cần thêm cho những khi em lo sợ
Ich brauche dich mehr, ich brauche dich für die Zeiten, in denen ich Angst habe
Cần thêm yêu hay cần thôi biết yêu?
Brauche ich mehr Liebe oder muss ich aufhören zu lieben?
Đã cần thế thương thật rồi
Wenn ich das brauche, liebe ich wirklich
Vẫn như anh còn xa rất xa
Trotzdem scheinst du noch sehr weit weg zu sein
đã vùi hết những ước dịu ngọt
Weil ich all die süßen Träume begraben habe
Em thêm cần anh đến muôn lần
Ich brauche dich noch tausendmal mehr
Thế tình nhé xin về gần
Meine Liebe, bitte komm näher
Nối thêm yêu thương vào với nhau
Füge mehr Liebe zwischen uns hinzu
Tình dậy sóng vẫn cứ xin tình nồng
Auch wenn die Liebe stürmisch ist, bitte ich um leidenschaftliche Liebe
Nối em vào anh chiếc hôn nồng
Verbinde mich mit dir durch einen innigen Kuss
Nối em vào anh chiếc hôn nồng
Verbinde mich mit dir durch einen innigen Kuss





Writer(s): Quoc Bao


Attention! Feel free to leave feedback.