Hien Thuc - Khi Anh Ben Em - translation of the lyrics into German

Khi Anh Ben Em - Hien Thuctranslation in German




Khi Anh Ben Em
Wenn Du Bei Mir Bist
Anh luôn thuần khiết như giấc trong cổ tích
Du bist immer rein wie ein Traum im Märchen
Anh ánh sáng em tìm theo trong bóng đêm
Du bist das Licht, dem ich in der Dunkelheit folge
Những đêm lạnh giá nghe tiếng mưa anh chợt đến
In kalten Nächten, wenn ich den Regen höre, kommst du plötzlich
Mang ngọn lửa ấm sưởi lòng em trong tiếng yêu
Bringst eine warme Flamme, um mein Herz im Klang der Liebe zu wärmen
Người thật thà đến nhút nhát
Du bist so ehrlich, bis zur Schüchternheit
Chỉ yên lặng nhìn em thế thôi
Schaust mich nur schweigend an, einfach so
Trái tim chợt bối rối
Mein Herz wird plötzlich verwirrt
Mỗi khi em
Jedes Mal, wenn ich
Gần bên anh
In deiner Nähe bin
Em nghe những cung bậc tình yêu
Höre ich die Stufen der Liebe
Thật nồng nàn ta nhau
So leidenschaftlich, weil wir uns haben
Những khát khao ước hạnh phúc
Die Sehnsüchte, Träume vom Glück
Long lanh trong mắt anh
Funkeln in deinen Augen
Nhìn em với ánh mắt chứa chan một tình yêu
Du siehst mich an mit Augen voller Liebe
Chẳng cần lời sao ngất ngây
Keine Worte nötig, und doch so berauschend
Khẽ nép bên đôi vai của anh
Lehne mich sanft an deine Schultern
Nghe con tim mình say đắm
Höre mein Herz hingerissen schlagen
Anh luôn thuần khiết như giấc trong cổ tích
Du bist immer rein wie ein Traum im Märchen
Anh ánh sáng em tìm theo trong bóng đêm
Du bist das Licht, dem ich in der Dunkelheit folge
Những đêm lạnh giá nghe tiếng mưa anh chợt đến
In kalten Nächten, wenn ich den Regen höre, kommst du plötzlich
Mang ngọn lửa ấm sưởi lòng em trong tiếng yêu
Bringst eine warme Flamme, um mein Herz im Klang der Liebe zu wärmen
Người thật thà đến nhút nhát
Du bist so ehrlich, bis zur Schüchternheit
Chỉ yên lặng nhìn em thế thôi
Schaust mich nur schweigend an, einfach so
Trái tim chợt bối rối
Mein Herz wird plötzlich verwirrt
Mỗi khi em
Jedes Mal, wenn ich
Gần bên anh
In deiner Nähe bin
Em nghe những cung bậc tình yêu
Höre ich die Stufen der Liebe
Thật nồng nàn ta nhau
So leidenschaftlich, weil wir uns haben
Những khát khao ước hạnh phúc
Die Sehnsüchte, Träume vom Glück
Long lanh trong mắt anh
Funkeln in deinen Augen
Nhìn em với ánh mắt chứa chan một tình yêu
Du siehst mich an mit Augen voller Liebe
Chẳng cần lời sao ngất ngây
Keine Worte nötig, und doch so berauschend
Khẽ nép bên đôi vai của anh
Lehne mich sanft an deine Schultern
Nghe con tim mình say đắm
Höre mein Herz hingerissen schlagen
Mỗi phút anh bên em buồn đau như không ghé qua
Jede Minute mit dir an meiner Seite, scheint Kummer nicht vorbeizukommen
sao đôi ta sẽ mãi bên nhau không bao giờ xa
Träume davon, dass wir für immer zusammen sein werden, niemals getrennt
Gần bên anh
In deiner Nähe bin
Em nghe những cung bậc tình yêu
Höre ich die Stufen der Liebe
Thật nồng nàn ta nhau
So leidenschaftlich, weil wir uns haben
Những khát khao ước hạnh phúc
Die Sehnsüchte, Träume vom Glück
Long lanh trong mắt anh
Funkeln in deinen Augen
Nhìn em với ánh mắt chứa chan một tình yêu
Du siehst mich an mit Augen voller Liebe
Chẳng cần lời sao ngất ngây
Keine Worte nötig, und doch so berauschend
Khẽ nép bên đôi vai của anh
Lehne mich sanft an deine Schultern
Nghe con tim mình say đắm
Höre mein Herz hingerissen schlagen
Nghe con tim mình say đắm
Höre mein Herz hingerissen schlagen






Attention! Feel free to leave feedback.