Lyrics and translation Hien Thuc - Mo Mot Hanh Phuc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo Mot Hanh Phuc
Мечта об одном счастье
Khi
gặp
nhau,
tình
yêu
hé
nở
nụ
cười
Когда
мы
встретились,
любовь
расцвела
улыбкой,
Nắng
mai
làm
hồng
đôi
tim
ấm
nồng
Утреннее
солнце
окрасило
наши
сердца
теплом.
Bao
mộng
mơ,
ước
muốn
luôn
luôn
làm
anh
vui
Так
много
мечтаний,
желаний
всегда
радовать
тебя,
Lòng
thầm
mang
ơn
trời
đã
cho
anh
gần
em
В
душе
благодарю
небо
за
то,
что
оно
позволило
мне
быть
рядом
с
тобой.
Bao
ngày
qua,
niềm
vui
cũng
đã
nhạt
màu
С
тех
пор
радость
поблекла,
Với
anh,
mộng
mị
cho
anh
nỗi
phiền
Грёзы
приносят
мне
лишь
печаль.
Bao
buồn
vui
giấu
kín,
không
biết
kể
cùng
ai
Скрываю
свою
грусть
и
радость,
не
знаю,
кому
рассказать,
Sợ
người
không
vui,
nên
em
đành
thôi
Боюсь
тебя
огорчить,
поэтому
молчу.
Mơ
một
hạnh
phúc
ấm
áp
nơi
con
tim
anh
Мечтаю
об
одном
счастье,
тепле
в
твоём
сердце.
Có
quá
lớn
lao
không
anh,
hãy
nói
em
nghe
đi
anh
Это
слишком
большая
просьба?
Скажи
мне,
милый.
Để
em
được
sống
mãi
với
tiếng
yêu
đầu
Чтобы
я
могла
жить
вечно
с
первой
любовью,
Chất
ngất
khi
ta
gặp
nhau
Кружившей
нам
голову
при
встрече.
Chẳng
được
sao
anh
Разве
это
невозможно?
Mơ
một
hạnh
phúc
mãi
mãi
chỉ
riêng
em
thôi
Мечтаю
об
одном
счастье,
только
для
меня
одной.
Có
quá
lớn
lao
không
anh,
hãy
nói
em
nghe
đi
anh
Это
слишком
большая
просьба?
Скажи
мне,
милый.
Để
em
được
thấy
mãi
những
khi
anh
cười
Чтобы
я
всегда
могла
видеть
твою
улыбку,
Thấy
mãi
anh
trong
niềm
vui
Видеть
тебя
всегда
радостным.
Và
sẽ
mãi
luôn
được
gần
bên
anh
И
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Bao
ngày
qua,
niềm
vui
cũng
đã
nhạt
màu
С
тех
пор
радость
поблекла,
Với
anh,
mộng
mị
cho
anh
nỗi
phiền
Грёзы
приносят
мне
лишь
печаль.
Bao
buồn
vui
giấu
kín,
không
biết
kể
cùng
ai
Скрываю
свою
грусть
и
радость,
не
знаю,
кому
рассказать,
Sợ
người
không
vui,
nên
em
đành
thôi
Боюсь
тебя
огорчить,
поэтому
молчу.
Mơ
một
hạnh
phúc
ấm
áp
nơi
con
tim
anh
Мечтаю
об
одном
счастье,
тепле
в
твоём
сердце.
Có
quá
lớn
lao
không
anh,
hãy
nói
em
nghe
đi
anh
Это
слишком
большая
просьба?
Скажи
мне,
милый.
Để
em
được
sống
mãi
với
tiếng
yêu
đầu
Чтобы
я
могла
жить
вечно
с
первой
любовью,
Chất
ngất
khi
ta
gặp
nhau
Кружившей
нам
голову
при
встрече.
Chẳng
được
sao
anh
Разве
это
невозможно?
Mơ
một
hạnh
phúc
mãi
mãi
chỉ
riêng
em
thôi
Мечтаю
об
одном
счастье,
только
для
меня
одной.
Có
quá
lớn
lao
không
anh,
hãy
nói
em
nghe
đi
anh
Это
слишком
большая
просьба?
Скажи
мне,
милый.
Để
em
được
thấy
mãi
những
khi
anh
cười
Чтобы
я
всегда
могла
видеть
твою
улыбку,
Thấy
mãi
anh
trong
niềm
vui
Видеть
тебя
всегда
радостным.
Và
sẽ
mãi
luôn
được
gần
bên
anh
И
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Để
em
được
thấy
mãi
những
khi
anh
cười
Чтобы
я
всегда
могла
видеть
твою
улыбку,
Thấy
mãi
anh
trong
niềm
vui
Видеть
тебя
всегда
радостным.
Và
sẽ
mãi
luôn
được
gần
bên
anh
И
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hungpham Khanh
Album
Bao
date of release
05-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.