Hien Thuc - Màu Trắng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hien Thuc - Màu Trắng




Màu Trắng
Белый цвет
Tình yêu như chuyện cổ tích cha đã lâu lắm không xem
Любовь как сказка, которую папа уже давно не перечитывал,
Tình yêu như người bạn mẹ đã lâu lắm không gặp
Любовь как старый друг, с которым мама давно не виделась.
Một ô cửa trắng, một giấu những giọt lệ
Белое окно, девочка прячет слёзы,
Giữa những sao rơi ngoài song trong một đêm lấp lánh ánh trăng
Среди падающих звёзд за окном, в мерцающем лунном свете.
Đằng sau từng lời hờ hững tháng năm sắp qua rồi
За каждым равнодушным словом - уходящий год,
Đằng sau nụ cười hạnh phúc tiếng khóc lúc không người
За каждой счастливой улыбкой - слёзы в одиночестве.
Một ngôi nhà vắng, một đêm trắng như những nỗi buồn trong đêm mùa đông
Пустой дом, белая ночь, как печаль зимней ночью,
Hay màu hoa đang chờ lúc xuân sang thức dậy
Или цвет цветка, ждущего весеннего пробуждения.
Rồi giấc ngủ đến, mình én bay trong sương mờ
И вот приходит сон, девочка видит себя ласточкой, летящей в тумане,
Băng qua đại dương, bay đến những thiên xa lắm
Через океан, к далёким галактикам.
Để cho màu trắng như giấc dịu dàng vẫn lại trong tim
Чтобы белый цвет, как нежный сон, остался в сердце,
trên mái nhà, đàn chim én về cùng mùa xuân
И на крыше дома ласточки встретили весну.
Đằng sau từng lời hờ hững tháng năm sắp qua rồi
За каждым равнодушным словом - уходящий год,
Đằng sau nụ cười hạnh phúc tiếng khóc lúc không người
За каждой счастливой улыбкой - слёзы в одиночестве.
Một ngôi nhà vắng, một đêm trắng
Пустой дом, белая ночь
Như những nỗi buồn trong đêm mùa đông
Как печаль зимней ночью,
Hay màu hoa đang chờ lúc xuân sang thức dậy
Или цвет цветка, ждущего весеннего пробуждения.
Rồi giấc ngủ đến, mình én bay trong sương mờ
И вот приходит сон, девочка видит себя ласточкой, летящей в тумане,
Băng qua đại dương, bay đến những thiên xa lắm
Через океан, к далёким галактикам.
Để cho màu trắng như giấc dịu dàng vẫn lại trong tim
Чтобы белый цвет, как нежный сон, остался в сердце,
trên mái nhà, đàn chim én về cùng mùa xuân
И на крыше дома ласточки встретили весну.
trên mái nhà, đàn chim én về cùng mùa xuân
И на крыше дома ласточки встретили весну.





Writer(s): Quynh Le, Quynh Le Tran


Attention! Feel free to leave feedback.