Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhat Ki Cua Me
Muttertagebuch
Bao
ngày
Mẹ
ngóng,
bao
ngày
Mẹ
trông,
bao
ngày
Mẹ
mong
con
chào
đời,
So
viele
Tage
voller
Sehnsucht,
so
viele
Tage
voller
Hoffnung,
so
viele
Tage,
an
denen
ich
mich
auf
deine
Geburt
freute,
Ấp
trong
đáy
lòng,
có
chăng
tiếng
cười
của
một
hài
nhi
đang
lớn
dần?
Verborgen
in
meinem
Herzen,
gibt
es
vielleicht
das
Lachen
eines
kleinen
Wesens,
das
langsam
wächst?
Mẹ
chợt
tỉnh
giấc,
và
Mẹ
nhìn
thấy
hình
hài
nhỏ
bé
như
thiên
thần,
Plötzlich
wache
ich
auf
und
sehe
dein
kleines
Engelsgesicht,
Tiếng
con
khóc
oà,
mắt
Mẹ
lệ
nhòa,
cám
ơn
vì
con
đến
bên
Mẹ...
Dein
erstes
Weinen,
meine
Tränen
fließen,
dankbar,
dass
du
zu
mir
gekommen
bist...
Này
con
yêu
ơi,
con
biết
không?
Mẹ
yêu
con,
yêu
con
nhất
đời!
Weißt
du,
mein
Schatz?
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
über
alles!
Ngắm
con
ngoan
nằm
trong
nôi,
mắt
xoe
tròn,
ôi
bé
cưng!
Wie
du
so
brav
in
deiner
Wiege
liegst,
mit
großen
Augen,
mein
süßes
Kind!
Nhìn
Cha
con,
Cha
đang
rất
vui,
giọt
nước
mắt
lăn
trên
khóe
môi,
Schau
deinen
Vater
an,
wie
glücklich
er
ist,
eine
Träne
rollt
über
seine
Lippen,
Con
hãy
nhìn
kìa,
Cha
đang
khóc
vì
con...
Sieh
nur,
dein
Vater
weint
vor
Freude...
Một
ngày
tỉnh
giấc,
rồi
Mẹ
chợt
nghe,
vụng
về
con
nói
câu:"Mẹ
ơi!"
Eines
Tages
wache
ich
auf
und
höre
dich
stammeln:
"Mama!"
Chiếc
môi
bé
nhỏ
thốt
lên
bất
ngờ,
khiến
tim
Mẹ
vui
như
vỡ
òa...
Deine
kleinen
Lippen
sprechen
das
erste
Wort,
mein
Herz
springt
vor
Freude...
Đây
là
mặt
đất,
này
là
trời
cao,
đây
là
nơi
đã
sinh
ra
con,
Das
ist
die
Erde,
das
ist
der
Himmel,
hier
ist
der
Ort,
an
dem
du
geboren
wurdest,
Bước
chân
bé
nhỏ
bước
đi
theo
Cha,
bước
chân
đầu
tiên
trên
đường
đời...
Deine
kleinen
Schritte
folgen
deinem
Vater,
deine
ersten
Schritte
ins
Leben...
Này
con
yêu
ơi,
con
biết
không?
Mẹ
yêu
con,
yêu
con
biết
bao!
Weißt
du,
mein
Schatz?
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr!
Hãy
cứ
đi,
Mẹ
bên
con,
dõi
theo
con
từng
bước
chân...
Geh
nur,
ich
bin
bei
dir,
begleite
jeden
deiner
Schritte...
Ngày
mai
sau
khi
con
lớn
khôn,
đường
đời
không
như
con
ước
mơ,
Eines
Tages,
wenn
du
erwachsen
bist
und
das
Leben
nicht
so
ist,
wie
du
es
dir
erträumt
hast,
Hãy
đứng
lên
và
vững
bước
trên
đường
xa...
Steh
auf
und
geh
mutig
deinen
Weg...
Ngày
đầu
đến
lớp,
Mẹ
cùng
con
đi,
ngập
ngừng
con
bước
sau
lưng
Mẹ,
Dein
erster
Schultag,
wir
gehen
zusammen,
zögernd
folgst
du
mir,
Tiếng
ve
cuối
hè,
hát
vang
đón
chào,
ánh
mặt
trời
soi
con
đến
trường...
Die
Grillen
singen,
die
Sonne
scheint
und
begleitet
dich
zur
Schule...
Ngày
ngày
đến
lớp,
dần
dần
con
quen,
bạn
bè,
Thầy
Cô
yêu
thương
con,
Tag
für
Tag
gewöhnst
du
dich
an
die
Schule,
an
Freunde
und
Lehrer,
die
dich
lieben,
Bé
con
của
Mẹ
vẫn
luôn
chăm
ngoan,
khiến
cho
Mẹ
vui
mãi
trong
lòng...
Mein
kleines
Kind
bleibt
immer
brav
und
macht
mein
Herz
so
glücklich...
Này
con
yêu
ơi,
con
biết
không?
Mẹ
yêu
con,
yêu
con
rất
nhiều!
Weißt
du,
mein
Schatz?
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr!
Những
khuya
ôn
bài,
con
thức,
xót
xa
tim
Mẹ
biết
bao!
Die
Nächte,
in
denen
du
lernst,
brechen
mir
das
Herz...
Từng
kỳ
thi
nối
tiếp
nhau,
tuổi
thơ
con
trôi
qua
rất
mau,
Eine
Prüfung
nach
der
anderen,
deine
Kindheit
vergeht
so
schnell,
Ước
chi
con
Mẹ
mai
sau
sẽ
thành
công...
Ich
hoffe,
deine
Zukunft
wird
voller
Erfolg
sein...
Một
ngày
Mẹ
thấy
con
cười
vu
vơ,
nụ
hồng
con
giấu
trong
ngăn
bàn,
Eines
Tages
sehe
ich
dich
lächeln,
eine
Rose
versteckt
in
deiner
Schublade,
Lá
thư
viết
vội,
có
tên
rất
lạ,
chắc
là
người
con
thương
rất
nhiều!
Ein
hastiger
Brief
mit
einem
fremden
Namen,
sicher
die
Person,
die
du
liebst!
Một
ngày
Mẹ
thấy
con
buồn
vu
vơ,
cành
hồng
vẫn
ở
trong
ngăn
bàn,
Eines
Tages
sehe
ich
dich
traurig,
die
Rose
liegt
immer
noch
in
der
Schublade,
Lá
đâu
đã
vàng,
hoa
đâu
đã
tàn,
cớ
sao
nhìn
con
úa
thu
sang?
Die
Blätter
sind
noch
nicht
gelb,
die
Blume
noch
nicht
verwelkt,
warum
siehst
du
so
müde
aus?
Này
con
yêu
ơi,
con
biết
không?
Mẹ
yêu
con,
yêu
con
rất
nhiều!
Weißt
du,
mein
Schatz?
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr!
Những
kỷ
niệm
lần
đầu
yêu,
suốt
một
đời
đâu
dễ
quên...
Die
Erinnerung
an
die
erste
Liebe
vergisst
man
nie...
Vầng
trăng
kia
sẽ
sưởi
ấm
con,
và
sau
cơn
mưa,
nắng
sẽ
trong,
Der
Mond
wird
dich
wärmen,
nach
dem
Regen
scheint
die
Sonne
wieder,
Sẽ
có
một
người
yêu
con
hơn
Mẹ
yêu...
Es
wird
jemanden
geben,
der
dich
mehr
liebt
als
ich...
Một
ngày
con
lớn,
một
ngày
con
khôn,
một
ngày
con
phải
đi
xa
Mẹ,
Eines
Tages
wirst
du
erwachsen,
eines
Tages
wirst
du
gehen,
Bước
chân
vững
vàng,
khó
khăn
chẳng
màng,
biển
rộng
trời
cao
con
vẫy
vùng,
Mutige
Schritte,
keine
Angst
vor
Herausforderungen,
die
Welt
liegt
vor
dir,
Một
ngày
chợt
nắng,
một
ngày
chợt
mưa,
lòng
Mẹ
chợt
nhớ
con
vô
bờ,
Manchmal
ist
die
Sonne
da,
manchmal
regnet
es,
mein
Herz
vermisst
dich
unendlich,
Nhớ
sao
dáng
hình,
nhớ
sao
nụ
cười,
nhớ
con
từng
giây
phút
cuộc
đời...
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
deine
Gestalt,
jeden
Moment
meines
Lebens...
Này
con
yêu
ơi,
con
biết
không?
Mẹ
yêu
con,
yêu
con
nhất
đời!
Weißt
du,
mein
Schatz?
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
über
alles!
Ở
nơi
phương
trời
xa
xôi,
hãy
yên
tâm,
Mẹ
vẫn
vui!
Fern
in
der
Ferne,
sei
unbesorgt,
ich
bin
glücklich!
Từng
dòng
thư
ôm
bao
nhớ
thương,
Mẹ
nhờ
mây
mang
trao
đến
con,
Jeder
Brief
trägt
meine
Sehnsucht,
die
Wolken
bringen
sie
zu
dir,
Chúc
con
yêu
được
hạnh
phúc,
mãi
bình
an...
Mögest
du
glücklich
und
immer
sicher
sein...
Bao
ngày
Mẹ
ngóng,
bao
ngày
Mẹ
trông,
bao
ngày
Mẹ
mong
con
quay
về,
So
viele
Tage
voller
Sehnsucht,
so
viele
Tage
voller
Hoffnung,
so
viele
Tage,
an
denen
ich
auf
deine
Rückkehr
warte,
Ấp
trong
đáy
lòng,
nhớ
bao
tháng
ngày
bé
con
hồn
nhiên
bên
dáng
Mẹ,
Verborgen
in
meinem
Herzen
sind
die
Tage,
an
denen
mein
Kind
unbeschwert
an
meiner
Seite
war,
Mẹ
chợt
tỉnh
giấc,
và
Mẹ
nhìn
thấy,
con
Mẹ
vẫn
bé
như
thiên
thần,
Plötzlich
wache
ich
auf
und
sehe
dich,
noch
immer
mein
kleiner
Engel,
Thấy
con
khóc
oà,
mắt
Mẹ
lệ
nhoà,
Cám
ơn
vì
con
đến
bên
Mẹ
Dein
Weinen,
meine
Tränen
fließen,
dankbar,
dass
du
zu
mir
gekommen
bist
Tày
còn
khóc
òa,
mất
Mẹ
lễ
nhòa,
Cầm
ổn
vì
con
đến
bên
Mẹ
Dein
Weinen,
meine
Tränen
fließen,
dankbar,
dass
du
zu
mir
gekommen
bist
Cầm
ổn
vì
con
đến
bên
Mẹ
Dankbar,
dass
du
zu
mir
gekommen
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.