Hien - Játék az egész - translation of the lyrics into German

Játék az egész - Hientranslation in German




Játék az egész
Alles nur ein Spiel
Nézd, te is tudod a végét
Schau, auch du kennst das Ende
Ez az a film, ahol elsétál a lány
Das ist der Film, in dem das Mädchen weggeht
Ne kérd, ne hidd, hogy könnyű
Bitte nicht, glaub nicht, dass es leicht ist
Szemükbe nézni, félni és eltitkolni, ha fáj
Ihnen in die Augen zu sehen, Angst zu haben und es zu verbergen, wenn es wehtut
Mondd miért számít, ez a túl felnőtt világ?
Sag, warum zählt diese allzu erwachsene Welt?
Csak egy álarc, ami véd
Nur eine Maske, die schützt
Ha tükröt tart eléd
Wenn sie dir einen Spiegel vorhält
De én
Aber ich
Én érzem félig élsz (Álmodni kell)
Ich fühle, du lebst nur halb (Man muss träumen)
Pedig álmomban játék az egész
Doch in meinem Traum ist alles nur ein Spiel
Várj, ne engedj még el!
Warte, lass mich noch nicht los!
Átléphetsz minden törvényt
Du kannst jedes Gesetz brechen
Feléghet minden híd
Jede Brücke kann verbrennen
A hang a szívedből szól rád
Die Stimme aus deinem Herzen spricht zu dir
Hogy ez csak játék
Dass dies nur ein Spiel ist
Ártatlan minden lépés
Jeder Schritt ist unschuldig
Csak álmaid őrizd még
Bewahre nur noch deine Träume
És ha néha megszédít a világ, tudd, hogy játék
Und wenn die Welt dich manchmal schwindlig macht, wisse, es ist ein Spiel
(Tudd, hogy játék)
(Wisse, es ist ein Spiel)
Játék az egész!
Alles nur ein Spiel!
Ne gondolj rá, ma nem számít a holnap
Denk nicht daran, heute zählt das Morgen nicht
Ahol a pillanatba lépsz, ott véget ér a múlt
Wo du in den Moment trittst, dort endet die Vergangenheit
Egyetlen bűn (Egyetlen bűn)
Die einzige Sünde (Die einzige Sünde)
Ha érezni nem mersz
Wenn du dich nicht traust zu fühlen
És lassan elhiszed talán, hogy nem hiányzom úgy
Und langsam glaubst du vielleicht, dass ich dir nicht so fehle
Ne fordulj el
Wende dich nicht ab
Ha érzed, szétszakít
Wenn du fühlst, es zerreißt dich
Velem vagy mindig
Du bist immer bei mir
Míg a képzelet behív (Elég egy hang)
Solange die Fantasie dich einlädt (Eine Stimme reicht)
De úgy, ahogy én (Egyetlen szó)
Aber so wie ich (Ein einziges Wort)
Én érzem, félig élsz (Álmodni kell)
Ich fühle, du lebst nur halb (Man muss träumen)
Pedig álmomban játék az egész
Doch in meinem Traum ist alles nur ein Spiel
Várj, ne engedj még el!
Warte, lass mich noch nicht los!
Átléphetsz minden törvényt
Du kannst jedes Gesetz brechen
Feléghet minden híd
Jede Brücke kann verbrennen
A hang a szívedből szól rád
Die Stimme aus deinem Herzen spricht zu dir
Hogy ez csak játék
Dass dies nur ein Spiel ist
Ártatlan minden lépés
Jeder Schritt ist unschuldig
Csak álmaid őrizd még
Bewahre nur noch deine Träume
És ha néha megszédít a világ, tudd, hogy játék az egész (Hey, hey, hey)
Und wenn die Welt dich manchmal schwindlig macht, wisse, dass alles nur ein Spiel ist (Hey, hey, hey)
(Hey, yeah!) Átléphetsz minden törvényt
(Hey, yeah!) Du kannst jedes Gesetz brechen
Feléghet minden híd
Jede Brücke kann verbrennen
A hang a szívedből szól rád
Die Stimme aus deinem Herzen spricht zu dir
Hogy ez csak játék
Dass dies nur ein Spiel ist
Ártatlan minden lépés
Jeder Schritt ist unschuldig
Csak álmaid őrizd még
Bewahre nur noch deine Träume
És ha néha megszédít a világ, tudd, hogy játék! (Hey, yeah!)
Und wenn die Welt dich manchmal schwindlig macht, wisse, es ist ein Spiel! (Hey, yeah!)
Átléphetsz minden törvényt
Du kannst jedes Gesetz brechen
Feléghet minden híd
Jede Brücke kann verbrennen
A hang a szívedből szól rád
Die Stimme aus deinem Herzen spricht zu dir
Hogy ez csak játék (Játék!)
Dass dies nur ein Spiel ist (Spiel!)
Ártatlan minden lépés
Jeder Schritt ist unschuldig
Csak álmaid őrizd még (Oh, yeah!)
Bewahre nur noch deine Träume (Oh, yeah!)
És ha néha megszédít a világ, tudd, hogy játék
Und wenn die Welt dich manchmal schwindlig macht, wisse, es ist ein Spiel
(Tudd, hogy játék)
(Wisse, es ist ein Spiel)
Játék az egész
Alles nur ein Spiel





Writer(s): Tamas Mester, Starhill Bt


Attention! Feel free to leave feedback.