Lyrics and translation High Fidelity - She Goes
No
offense,
but
you
were
lucky
to
get
her.
Без
обид,
но
тебе
повезло
заполучить
ее.
I
like
you
both
the
same--
Вы
оба
мне
нравитесь
одинаково--
Well,
her
a
bit
better.
Что
ж,
ей
немного
лучше.
Your
macho
act
can't
hide
the
fact
you
adore
her.
Твой
мачо-образ
не
может
скрыть
того
факта,
что
ты
ее
обожаешь.
Now
she's
gone
like
all
the
others
before
her.
Теперь
она
ушла,
как
и
все
остальные
до
нее.
15-20--that's
a
few!
15-20
- это
немного!
This
shit
is
old--and
so
are
you!
Это
дерьмо
старое
- и
ты
тоже!
I
rely
on
your
success
to
direct
me.
Я
полагаюсь
на
ваш
успех
в
том,
что
вы
будете
направлять
меня.
Did
you
ever
once
think
how
this
would
affect
me?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
как
это
повлияет
на
меня?
I'm
a
wreck
and
what
the
heck
will
you
do
now?
Я
разбит
вдребезги,
и
что,
черт
возьми,
ты
теперь
будешь
делать?
Go
to
Scores
and
tip
a
stripper
or
two
now?
Пойти
в
"Баллы"
и
дать
чаевые
одной-двум
стриптизершам
прямо
сейчас?
I
don't
know
how
it
works
today
Я
не
знаю,
как
это
работает
сегодня
But
for
you
it
only
works
one
way!
Но
для
вас
это
работает
только
в
одну
сторону!
You
meet
someone,
you
move
in
together,
she
goes!
Ты
встречаешь
кого-то,
вы
переезжаете
вместе,
и
она
уходит!
You
meet
someone,
you
move
in
together,
she
goes!
Ты
встречаешь
кого-то,
вы
переезжаете
вместе,
и
она
уходит!
The
girls
may
change
in
face
and
name,
Девушки
могут
измениться
в
лице
и
имени,
But
one
thing
always
stays
the
same.
Но
одно
всегда
остается
неизменным.
As
sure
as
a
baby
cries
and
the
river
flows,
Так
же
верно,
как
то,
что
плачет
ребенок
и
течет
река,
Liz:
(with
backup
boys)
Лиз:
(с
парнями
из
резерва)
Rob
I'm
talking
to
you
as
a
friend
now
Роб,
сейчас
я
говорю
с
тобой
как
друг
I
could
say
that
it's
not
you,
Я
мог
бы
сказать,
что
это
не
ты,
But
why
pretend
now?
Но
зачем
притворяться
сейчас?
You
know
you
shouldn't
feel
Ты
знаешь,
что
не
должна
чувствовать
The
slightest
compunction
Ни
малейшего
угрызения
совести
If
you
suffer
from
some
Если
вы
страдаете
от
каких-то
Down-below-there
dysfunction.
Там,
внизу,
дисфункция.
It's
been
really
hard
on
me,
Это
было
действительно
тяжело
для
меня,
So
have
a
little
sympathy!
Так
что
проявите
немного
сочувствия!
Liz:
(with
backup
boys)
Лиз:
(с
парнями
из
резерва)
You
meet
someone,
you
move
in
together,
she
goes!
Ты
встречаешь
кого-то,
вы
переезжаете
вместе,
и
она
уходит!
Repeat
this
son:
you
move
in
together,
she
goes!
Повтори
это,
сынок:
ты
съезжаешься,
она
уходит!
It
may
start
out
butterflies
and
bows
Это
может
начинаться
с
бабочек
и
бантиков
But
once
the
blush
is
off
the
rose
Но
как
только
румянец
сойдет
с
розы
And
the
girl
fin'lly
figures
out
И
девушка,
в
конце
концов,
разберется
That
you'll
never
propose
Что
ты
никогда
не
сделаешь
предложения
I've
stood
by
with
all
the
others
Я
стоял
в
стороне
вместе
со
всеми
остальными
Smiled
away
like
Sally
Struthers
Улыбалась
в
ответ,
как
Салли
Стратерс
Patient
and
supportive.
Терпеливый
и
поддерживающий.
Now
you
finally
got
a
winnder.
Теперь
у
вас
наконец-то
есть
победитель.
Did
you
even
cook
her
dinner?
Ты
хотя
бы
приготовил
ей
ужин?
The
answer's
'No'
I'm
guessin'!
Я
предполагаю,
что
ответ
будет
"Нет"!
And
I'm
full
on
PMS'in!
И
у
меня
полный
ПМС!
Backup
Boys:
Парни
из
резерва:
She's
full
on
PMS'in!
У
нее
полный
ПМС!
Liz:(with
backup
boys)
Лиз:
(с
парнями
из
резерва)
You
meet
someone,
you
move
in
together,
she
goes!
Ты
встречаешь
кого-то,
вы
переезжаете
вместе,
и
она
уходит!
Repeat
this
hon:
you
move
in
together,
she
goes!
Повторяю,
милая:
вы
переезжаете
вместе,
она
уходит!
I
can't
fault
you
for
consistency,
Я
не
могу
винить
тебя
за
последовательность,
Heaven
knows!
Одному
богу
известно!
Now
please
don't
take
this
as
mean-hearted,
А
теперь,
пожалуйста,
не
воспринимай
это
как
подлость,
But
are
you
on
crack
or
just
retarded?
Но
ты
под
кайфом
или
просто
умственно
отсталый?
Cause
you
meet
someone--
Потому
что
ты
встречаешь
кого-то--
You
move
in
together!
Вы
будете
жить
вместе!
A
sweet
someone,
Милый
кто-то,
And
light
as
a
feather!
И
легкий,
как
перышко!
Mistreat
someone
and
Плохо
обращаться
с
кем-то
и
Change
like
the
weather!
Меняйся,
как
погода!
And
she
goes!
И
она
уходит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Kitt
Attention! Feel free to leave feedback.