Lyrics and translation High School Musical 3 - Track 4 (High School Musical 3 - Senior Year)
Track 4 (High School Musical 3 - Senior Year)
Трек 4 (Классный Мюзикл 3 - Выпускной)
Little
louder
now!
Чуть
громче!
Lookin'
forward
from
center
stage,
Смотрю
вперед,
стоя
в
центре
сцены,
To
graduation
day,
time
to
get
the
future
started!
На
день
выпуска,
время
начать
строить
будущее!
What
we
leave,
what
we
take
with
us,
Что
мы
оставляем,
что
берем
с
собой,
No
matter
what,
it's
somethin'
we're
part
of!
Неважно,
ведь
это
то,
частью
чего
мы
являемся!
We
learn
to
fly.
Мы
учимся
летать.
Together
side-by-side.
Вместе,
плечом
к
плечу.
I
just
want
the
rest
of
my
life,
to
feel
as
good
as
my,
Я
просто
хочу,
чтобы
вся
моя
жизнь
была
такой
же
прекрасной,
как
мой...
High
school
musical,
Школьный
мюзикл.
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
его
отпустить?
It's
the
best
part
we've
ever
known,
step
into
the
future!
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали,
шаг
в
будущее!
But
hold
on
to,
Но
давай
держаться
за...
High
school
musical,
lets
celebrate
where
we
come
from,
Школьный
мюзикл,
давай
праздновать,
откуда
мы
пришли,
The
friends
who've
been
there
all
along,
just
like,
Друзья,
которые
были
рядом
все
это
время,
точно
так
же,
как...
Our
high
school,
high
school
musical!
Наш
школьный,
школьный
мюзикл!
Improvisation
without
a
script,
Импровизация
без
сценария,
No
ones
written
it,
and
now
we
have
the
chance
too!
Никто
его
не
писал,
и
теперь
у
нас
тоже
есть
шанс!
Someday
we'll
be
lookin'
back,
Однажды
мы
будем
оглядываться
назад,
Memories
we've
had,
all
the
songs
that
we
lived
through!
На
воспоминания,
которые
у
нас
были,
на
все
песни,
которые
мы
прожили!
The
best
of
times,
Лучшие
времена,
So
why
leave
them
behind.
why
can't
the
rest
of
my
life
Так
зачем
их
оставлять
позади?
Почему
вся
моя
жизнь
не
может
быть
похожа...
High
school
musical,
Школьный
мюзикл?
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
его
отпустить?
It's
the
best
part
we've
ever
known,
step
into
the
future!
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали,
шаг
в
будущее!
We'll
hold
on
to,
Мы
будем
держаться
за...
High
school
musical,
lets
celebrate
where
we
come
from,
Школьный
мюзикл,
давай
праздновать,
откуда
мы
пришли,
The
friends
who've
been
there
all
along,
that's
right,
(that's
right)
Друзья,
которые
были
рядом
все
это
время,
это
точно!
(Это
точно!)
Now
we
finally
realize
Теперь
мы
наконец
понимаем,
Who
we
are,
it
just
took
some
time
Кто
мы
есть,
просто
потребовалось
время,
We
had
to
live
and
to
live
to
see
the
truth
Нам
нужно
было
жить
и
увидеть
правду,
Learn
to
see
the
truth!
Научиться
видеть
правду!
But
nothing's
ever
impossible,
Но
нет
ничего
невозможного,
Into
the
future
we
all
free-fall.
В
будущее
мы
все
падаем
свободным
падением.
But
forever
we'll
always
have
high
school!
Но
у
нас
навсегда
останется
школа!
Turn
the
party,
lets
celebrate!
Включайте
музыку,
давайте
праздновать!
Cause
the
worlds
one
big
stage,
Потому
что
мир
- одна
большая
сцена,
And
in
it
what
you
want,
it
can
be
yours
И
в
нем
то,
чего
ты
хочешь,
может
стать
твоим.
Everybody
sing,
yeah!
Пойте
все,
да!
Can
you
show
us,
now
we're
wanna
go?
Покажи
нам,
мы
хотим
идти!
It's
where
the
status
is
here,
oh.
Вот
где
это
происходит,
о.
High
school,
lives
on
forever
more!
Школа,
живи
вечно!
High
school,
high
school
musical!
Школа,
школьный
мюзикл!
High
school
musical,
Школьный
мюзикл.
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
его
отпустить?
It's
the
best
part
we've
ever
known,
step
into
the
future,
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали,
шаг
в
будущее,
But
hold
on
to,
Но
давай
держаться
за...
High
school
musical,
lets
celebrate
where
we
come
from,
Школьный
мюзикл,
давай
праздновать,
откуда
мы
пришли,
The
friends
who've
been
there
all
along,
oh
yeah!
Друзья,
которые
были
рядом
все
это
время,
о
да!
I
wish
my
life
could
feel
like
a,
Хотела
бы
я,
чтобы
моя
жизнь
была
похожа
на...
High
school
musical,
Школьный
мюзикл.
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
его
отпустить?
It's
the
best
part
we've
ever
known,
step
into
the
future!
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали,
шаг
в
будущее!
But
hold
on
to,
Но
давай
держаться
за...
High
school
musical,
lets
celebrate
where
we
come
from!
Школьный
мюзикл,
давай
праздновать,
откуда
мы
пришли!
All
together
makes
it
better,
memories
that
last
forever!
Все
вместе
- лучше,
воспоминания,
которые
останутся
навсегда!
I
want
the
rest
of
my
life
to
feel
just
like
a,
Я
хочу,
чтобы
вся
моя
жизнь
была
похожа
на...
High
school
musical!
Школьный
мюзикл!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Anders, Dick Tracy, Jamie Houston, Jim Andron, Kendall Schmidt, Matthew Gerrard, Nikki Hassman, Robbie Nevil, The Mix 2 Broadcast
Attention! Feel free to leave feedback.