Lyrics and translation High School Musical Cast feat. Vanessa Hudgens, Ashley Tisdale, Lucas Grabeel, Zac Efron, Olesya Rulin, Matt Prokop & Jemma McKenzie-Brown - Senior Year Spring Musical
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senior Year Spring Musical
Выпускной весенний мюзикл
It's
our
last
chance,
to
share
the
stage
Это
наш
последний
шанс
разделить
сцену,
Before
we
go
our
separate
ways
Прежде
чем
мы
пойдем
разными
путями.
High
school
wasn't
meant
to
last
forever
Старшая
школа
не
должна
была
длиться
вечно.
It's
our
last
chance,
for
us
to
shine
Это
наш
последний
шанс
сиять,
To
bring
you
music
one
more
time
Подарить
вам
музыку
еще
раз.
So
come
on,
come
on,
come
on
(come
on,
come
on,
come
on)
Так
что
давай,
давай,
давай
(давай,
давай,
давай)
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай.
W-I-L-D,
Wildcats,
you
know
come
on
Д-И-К-И-Е,
Дикие
Кошки,
ну
же,
давай!
W-I-L-D,
Wildcats,
come
on,
come
on
Д-И-К-И-Е,
Дикие
Кошки,
давай,
давай!
East
High
boys,
let's
make
some
noise
Парни
из
Ист
Хай,
давайте
пошумим!
W-I-L-D-,
Wildcats,
now's
the
time
Д-И-К-И-Е,
Дикие
Кошки,
сейчас
время!
This
is
the
last
time
to
get
it
right
Это
последний
раз,
чтобы
все
сделать
правильно,
This
is
our
last
chance
to
make
it
or
not
Это
наш
последний
шанс
добиться
успеха
или
нет.
We
gotta
show
what
we're
all
about
(team)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда).
Work
together
Работаем
вместе.
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
Это
последний
шанс
оставить
свой
след,
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы.
This
is
the
last
game
so
make
it
count
Это
последняя
игра,
так
что
пусть
она
имеет
значение.
It's
now
or
never,
yeah
Сейчас
или
никогда,
да.
I
want
it
all,
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
все
это,
я
хочу,
хочу,
хочу
The
fame
and
the
fortune
and
more
Славу
и
богатство
и
больше.
I
want
it
all,
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
все
это,
я
хочу,
хочу,
хочу
I
gotta
have
my
star
on
the
door
Я
должна
получить
свою
звезду
на
двери.
I
want
the
world,
nothing
less
Я
хочу
весь
мир,
ни
меньше.
All
the
glam
and
the
press
Весь
этот
шик
и
прессу.
Only
giving
me
the
best
reviews
Только
лучшие
отзывы
обо
мне.
I
want
it
all,
want
it
all,
want
it
all
Я
хочу
все
это,
хочу
все,
хочу
все
Want
it
all,
want
it
all
Хочу
все,
хочу
все.
Kick
it
girls
Зажигайте,
девчонки!
I
want
it
all,
want
it
all,
want
it
all
Я
хочу
все
это,
хочу
все,
хочу
все
Want
it
all,
want
it
all
Хочу
все,
хочу
все.
We
want
it
all
Мы
хотим
все
это.
My
band,
thank
you
Моя
группа,
спасибо.
East
High,
you're
amazing,
good
night
Ист
Хай,
вы
потрясающие,
спокойной
ночи.
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да.
I
gotta
lot
of
things,
I
have
to
do
У
меня
много
дел,
All
these
distractions,
our
future's
coming
soon
Все
эти
отвлекающие
факторы,
наше
будущее
скоро
наступит.
We're
being
pulled,
a
hundred
different
directions
Нас
тянет
в
сотню
разных
направлений,
But
whatever
happens,
I
know
I've
got
you
Но
что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
что
ты
у
меня
есть.
You're
on
my
mind,
you're
in
my
heart
Ты
в
моих
мыслях,
ты
в
моем
сердце,
It
doesn't
matter
where
we
are
Неважно,
где
мы
находимся.
We'll
be
alright
У
нас
все
будет
хорошо.
Even
if
we're
miles
apart
Даже
если
мы
будем
за
много
миль
друг
от
друга,
Even
if
we're
miles
apart
Даже
если
мы
будем
за
много
миль
друг
от
друга,
Even
if
we're,
miles,
and
miles,
and
miles
apart
Даже
если
мы
будем
за
много,
много,
много
миль
друг
от
друга.
All
I
wanna
do,
is
be
with
you,
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой,
быть
с
тобой.
There's
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Just
wanna
be
with
you
Просто
хочу
быть
с
тобой.
And
no
matter
where
life
takes
us
И
куда
бы
нас
ни
завела
жизнь,
Nothing
can
break
us
apart
Ничто
не
сможет
нас
разлучить.
I
just
wanna
be
with...
Я
просто
хочу
быть
с...
You
know
how
life
can
be,
it
changes
over
night
Ты
знаешь,
какой
бывает
жизнь,
она
меняется
за
одну
ночь.
It's
sunny
then
raining,
but
it's
alright
То
солнце,
то
дождь,
но
все
в
порядке.
A
friend
like
you
Такой
друг,
как
ты,
Always
makes
it
easy
Всегда
все
упрощает.
I
know
that
you
get
me
every
time
Я
знаю,
что
ты
всегда
меня
понимаешь.
Through
every
up,
through
every
down
В
каждом
взлете,
в
каждом
падении
You
know
I'll
always
be
around
Ты
знаешь,
я
всегда
буду
рядом.
Through
anything,
you
can
count
on
me
Несмотря
ни
на
что,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
All
I
wanna
do,
is
be
with
you,
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой,
быть
с
тобой.
There's
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Just
wanna
be
with
you
Просто
хочу
быть
с
тобой.
And
no
matter
where
life
takes
us
И
куда
бы
нас
ни
завела
жизнь,
Nothing
can
break
us
apart
Ничто
не
сможет
нас
разлучить.
You
know
is
true
Ты
знаешь,
это
правда.
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
You,
I
just
wanna
be
with
you
С
тобой,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
The
sun
will
always
shine
Солнце
всегда
будет
светить,
That's
how
you
make
me
feel
Вот
такое
чувство
ты
вызываешь
у
меня.
We're
gonna
be
alright
У
нас
все
будет
хорошо,
'Cause
what
we
have
is
real
Потому
что
то,
что
у
нас
есть,
реально.
And
will
always
be
together
И
мы
всегда
будем
вместе.
All
I
wanna
do,
is
be
with
you,
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой,
быть
с
тобой.
There's
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Just
wanna
be
with
you
Просто
хочу
быть
с
тобой.
And
no
matter
where
life
takes
us
И
куда
бы
нас
ни
завела
жизнь,
Nothing
can
break
us
apart
Ничто
не
сможет
нас
разлучить.
You
know
is
true
Ты
знаешь,
это
правда.
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
All
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу
делать.
All
that
I
wanna
do,
is
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой.
All
that
I
wanna
do,
is
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой.
All
that
I
wanna
do,
I
just
wanna
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
All
that
I
wanna
do,
I
just
wanna
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Who's
that
girl?
She's
so
fine
Кто
эта
девушка?
Она
такая
красивая.
Who's
that
girl?
I
don't
recognize
Кто
эта
девушка?
Я
ее
не
узнаю.
Who's
that
girl?
She
looks
so
good,
yeah
Кто
эта
девушка?
Она
так
хорошо
выглядит,
да.
Guess
we've
never
really
noticed
Наверное,
мы
никогда
ее
не
замечали.
But
we
probably
should
Но,
вероятно,
стоило
бы.
On
the
night
of
nights
В
эту
ночь
из
ночей,
The
night
of
nights,
tonight
Ночь
из
ночей,
сегодня.
Let's
dance
Давай
танцевать
On
the
night
of
nights
В
эту
ночь
из
ночей,
You
know
we're
gonna
do
it
right
Ты
знаешь,
мы
все
сделаем
правильно.
It's
gonna
be
our
night
(you
know
it)
Это
будет
наша
ночь
(ты
знаешь
это),
To
remember
(all
time)
Которую
нужно
запомнить
(навсегда).
Surprise,
big
fun
Сюрприз,
большое
веселье.
It's
gonna
be
the
night
(the
best)
Это
будет
ночь
(лучшая),
To
last
forever
(the
rest
of
our
lives)
Которая
продлится
вечно
(до
конца
нашей
жизни).
We'll
never,
ever,
ever,
forget
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем.
It's
gonna
be
my
night
(oh,
yeah)
Это
будет
моя
ночь
(о,
да),
All
together
(say
it
loud)
Все
вместе
(скажите
это
громко).
Come
on
now,
everyone
Ну
же,
все,
It's
gonna
be
a
night
Это
будет
ночь,
You
can
bet
Можешь
поспорить,
To
remember
(hear
the
crowd)
Которую
нужно
запомнить
(слышишь
толпу?).
And
never,
ever,
ever,
never,
ever,
ever
И
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
Never,
ever,
never,
ever,
ever,
forget
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW DODD, ADAM WATTS, KEVIN QUINN, MATTHEW GERRARD, ROBERT S ROBBIE NEVIL, RANDY PETERSEN
Attention! Feel free to leave feedback.