Lyrics and translation High School Musical Cast feat. Ashley Tisdale & Lucas Grabeel - I Want It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want It All
Хочу всё это
Imagine
having
everything
we
ever
dreamed
Представь,
что
у
нас
есть
всё,
о
чём
мы
мечтали.
Don't
you
want
it?
Разве
ты
этого
не
хочешь?
Can't
you
see
it?
Ты
разве
не
видишь?
Imagine
first
audition
after
college
Представь
первое
прослушивание
после
колледжа.
I
get
the
lead
Я
получаю
главную
роль.
A
part
for
me?
А
роль
для
меня?
Well
of
course
Ну
конечно
же.
You
gotta
believe
it
Ты
должен
в
это
поверить.
You
and
I
all
the
fame
Ты
и
я,
вся
эта
слава.
Sharpay,
and
what's
his
name?
Шарпей
и…
как
там
его?
Sound
exciting?
Звучит
заманчиво?
Let's
do
it
then
Тогда
давай
сделаем
это.
Personal
stylist,
agent
and
a
publisist
Личный
стилист,
агент
и
публицист.
But
where
do
I
fit
into
this?
А
где
же
я
во
всей
этой
истории?
With
you
we
can
win
Со
мной
мы
победим.
Think
bigger
Мысли
масштабнее.
Become
superstars
Станем
суперзвёздами.
That's
better
Вот
это
уже
лучше.
Don't
you
see
that
bigger
is
better
Разве
ты
не
понимаешь,
что
масштабнее
– значит
лучше?
And
better
is
bigger
А
лучше
– значит
масштабнее.
A
little
bit
is
never
enough
Малого
всегда
недостаточно.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Don't
you
want
it
all
Разве
ты
не
хочешь
всего
этого?
You
want
it,
you
know
that
you
want
it
Ты
хочешь
этого,
ты
знаешь,
что
хочешь.
The
fame
and
the
fortune
and
more
Славы,
богатства
и
ещё
большего.
You
want
it
all,
you
want
it,
you
know
that
you
want
it
Ты
хочешь
всего
этого,
ты
хочешь,
ты
знаешь,
что
хочешь.
You
gotta
have
your
star
on
the
door
Тебе
нужна
твоя
звезда
на
двери.
You
want
the
world
nothing
less,
all
the
glam
and
the
press
Ты
хочешь
весь
мир,
не
меньше,
весь
этот
блеск
и
внимание
прессы.
Only
giving
you
the
best
reviews
Только
лучшие
отзывы
о
тебе.
I
want
it
all,
I
want
it,
want
it,
want
it,
yeah
Я
хочу
всё
это,
я
хочу,
хочу,
хочу,
да.
My
name
in
lights
at
Carnegie
Hall
Моё
имя
в
огнях
на
Карнеги-Холле.
I
want
it
all
Я
хочу
всё
это.
Can't
you
see
it
Ты
разве
не
видишь?
They're
gonna
love
me
Они
будут
от
меня
без
ума.
I
mean
us
То
есть,
от
нас.
Red
carpet,
rose
bouquets,
crowd
waiting
backstage
Красная
дорожка,
букеты
роз,
толпа
за
кулисами.
I'm
with
her,
don't
stop
me,
I'm
not
the
paparazzi
Я
с
ней,
не
останавливайте
меня,
я
не
папарацци.
Invitations,
standing
ovations
Приглашения,
овации.
Yes,
please
Да,
пожалуйста.
Gonna
be
celebrities
Мы
станем
знаменитостями.
Photographs,
fan
club,
give
the
people
what
they
love
Фотографии,
фан-клуб,
дай
людям
то,
что
они
любят.
Now
you're
excited
Теперь
ты
загорелся.
Let's
do
it
then
Тогда
давай
сделаем
это.
Times
Square,
jet
setters,
sequels,
pay
better
Таймс-сквер,
путешествия
на
частных
самолётах,
сиквелы,
гонорары
выше.
New
York
today,
tomorrow
the
world
Сегодня
Нью-Йорк,
завтра
весь
мир.
Think
bigger
Мысли
масштабнее.
And
the
Oscar
goes
to
И
«Оскар»
получает…
That's
better
Вот
это
уже
лучше.
Don't
you
see
that
bigger
is
better
and
Better
is
bigger
Разве
ты
не
понимаешь,
что
масштабнее
– значит
лучше,
а
лучше
– значит
масштабнее?
A
little
bit
is
never
enough
Малого
всегда
недостаточно.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
want
it
all
Я
хочу
всё
это.
I
want
it,
want
it,
want
it
Хочу,
хочу,
хочу.
The
fame
and
the
fortune
and
more
Славы,
богатства
и
ещё
большего.
I
want
it
all
Я
хочу
всё
это.
I
want
it,
want
it,
want
it
Хочу,
хочу,
хочу.
I
gotta
have
my
star
on
the
door
Мне
нужна
моя
звезда
на
двери.
I
want
the
world
nothing
less,
all
the
glam
and
the
press
Я
хочу
весь
мир,
не
меньше,
весь
этот
блеск
и
внимание
прессы.
Only
giving
me
the
best
reviews
Только
лучшие
отзывы
обо
мне.
I
want
it
all,
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
всё
это,
я
хочу,
хочу,
хочу.
Radio
City
Music
Hall
Радио-Сити-Мьюзик-Холл.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё
это.
Here
in
the
spotlight
we
shine,
look
at
who
we
are
Здесь,
в
свете
софитов,
мы
сияем,
посмотри,
кто
мы.
When
Broadway
knows
your
name
Когда
Бродвей
знает
твоё
имя,
You
know
that
you're
a
star
ты
знаешь,
что
ты
звезда.
"Madison
Square
Garden"
«Мэдисон-сквер-гарден».
"They
love
you"
«Они
тебя
обожают».
"Thank
you,
thank
you
all"
«Спасибо,
спасибо
всем».
"It's
Oprah
calling,
again"
«Это
снова
Опра
звонит».
"She
wants
you
on
the
show"
«Она
хочет
тебя
на
шоу».
"They're
going
to
get
back
to
you"
«Они
перезвонят
тебе».
I
want
it,
I-I
I
want
it,
I
want
it,
I
want
it
Я
хочу
этого,
я-я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого.
I-I-I
want
it
alI
Я-я-я
хочу
всего
этого.
I
want
it,
I-I
I
want
it,
I
want
it
Я
хочу
этого,
я-я
хочу
этого,
я
хочу
этого.
I
want
it,
I-I-I
want
it,
I
want
it
all
Я
хочу
этого,
я-я-я
хочу
этого,
я
хочу
всего
этого.
I
gotta,
oh,
I
gotta
Я
должен,
о,
я
должен.
I
want
to,
I
have
to,
I
want
to
Я
хочу,
я
должен,
я
хочу.
I
want
it,
I
want
it
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого.
I
have
to
have
it
Я
должен
это
получить.
I
want,
I
have
to
Я
хочу,
я
должен.
I-I-I
want
it
all,
I
want
it,
want
it,
want
it
Я-я-я
хочу
всё
это,
я
хочу,
хочу,
хочу.
The
fame
and
the
fortune
and
more
Славы,
богатства
и
ещё
большего.
I
want
it
all,
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
всё
это,
я
хочу,
хочу,
хочу.
I
gotta
have
my
star
on
the
door
Мне
нужна
моя
звезда
на
двери.
I
want
the
world
nothing
less,
all
the
glam
and
the
press
Я
хочу
весь
мир,
не
меньше,
весь
этот
блеск
и
внимание
прессы.
Only
giving
you
the
best
reviews
Только
лучшие
отзывы
о
тебе.
I
want
it
all
Я
хочу
всё
это.
Buenos
Aires
Буэнос-Айрес.
We
want
it
all
Мы
хотим
всё
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Attention! Feel free to leave feedback.