Lyrics and translation High School Musical Cast feat. Corbin Bleu & Zac Efron - The Boys Are Back
Take
it
back
to
the
place
where
you
know
it
all
began
Перенеси
это
обратно
в
то
место,
где,
как
ты
знаешь,
все
началось
We
could
be
anything
we
wanna
be
Мы
могли
бы
стать
теми,
кем
захотим
You
can
tell
by
the
noise
that
the
boys
are
back
again
По
шуму
можно
понять,
что
мальчики
снова
вернулись
Together
makin'
history
Вместе
творим
историю
It's
time
to
show
how
Пришло
время
показать,
как
To
be
a
superhero
Быть
супергероем
Just
like
a
showdown
Прямо
как
выяснение
отношений
Will
Smith
and
Bobby
De
Niro
Уилл
Смит
и
Бобби
Де
Ниро
We're
the
best,
no
doubt
Мы
лучшие,
без
сомнения
Doin'
it
like
we
used
to
do
Делаем
это
так,
как
мы
привыкли
делать
This
is
our
town
Это
наш
город
And
I'm
tellin'
you,
oh
И
я
говорю
тебе,
о
The
boys
are
back,
hey,
the
boys
are
back
(that's
right)
Мальчики
вернулись,
эй,
мальчики
вернулись
(это
верно)
The
boys
are
back,
gonna
do
it
again
Парни
вернулись,
собираются
сделать
это
снова
Gonna
wake
up
the
neighborhood
Собираюсь
разбудить
всю
округу
The
boys
are
back,
yeah,
the
boys
are
back
(alright)
Мальчики
вернулись,
да,
мальчики
вернулись
(хорошо)
Climbin'
up
the
walls
anytime
we
want
Взбираемся
на
стены
в
любое
время,
когда
захотим
The
word
is
out,
the
boys
are
back
Слух
разнесся,
мальчики
вернулись
The
boys
are
back,
back
to
save
the
day
Мальчики
вернулись,
вернулись,
чтобы
спасти
положение
The
boys
are
back,
oh
yeah
Мальчики
вернулись,
о
да
Keep
comin'
with
the
right,
win
the
fight
every
single
time
Продолжай
бороться
за
правое
дело,
выигрывай
битву
каждый
раз.
Undefeated
here
in
our
house,
yeah
Непобедимый
здесь,
в
нашем
доме,
да
We
can
rock,
we
can
shock
anytime
we
like
Мы
можем
зажигать,
мы
можем
шокировать
в
любое
время,
когда
захотим
And
tonight
we're
goin'
all
out
И
сегодня
вечером
мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах.
It's
time
to
show
how
Пришло
время
показать,
как
To
be
a
superhero
Быть
супергероем
Just
like
a
showdown
Прямо
как
выяснение
отношений
Keep
the
pedal
to
the
metal,
go
Выжимай
педаль
до
упора,
вперед
We're
the
best,
no
doubt
Мы
лучшие,
без
сомнения
Doin'
it
like
we
used
to
do
Делаем
это
так,
как
мы
привыкли
делать
This
is
our
town
Это
наш
город
And
I'm
tellin'
you,
oh
(look
out)
И
я
говорю
тебе,
о
(берегись)
The
boys
are
back,
hey,
the
boys
are
back
(that's
right)
Мальчики
вернулись,
эй,
мальчики
вернулись
(это
верно)
The
boys
are
back,
gonna
do
it
again
Парни
вернулись,
собираются
сделать
это
снова
Gonna
wake
up
the
neighborhood
Собираюсь
разбудить
всю
округу
The
boys
are
back,
yeah,
the
boys
are
back
(alright)
Мальчики
вернулись,
да,
мальчики
вернулись
(хорошо)
Climbin'
up
the
walls
anytime
we
want
Взбираемся
на
стены
в
любое
время,
когда
захотим
The
word
is
out,
the
boys
are
back
Слух
разнесся,
мальчики
вернулись
Here
to
change
the
world
Здесь,
чтобы
изменить
мир
To
solve
the
mystery,
fight
the
battle,
save
the
girl
Чтобы
разгадать
тайну,
сразиться
в
битве,
спасти
девушку
(No
one)
no
one
can
stop
us
now
(Никто)
никто
не
сможет
остановить
нас
сейчас
We're
the
ones
that
make
the
rules,
oh
Мы
те,
кто
устанавливает
правила,
о
The
boys
are
back
Мальчики
вернулись
The
boys
are
back,
hey,
the
boys
are
back
(that's
right)
Мальчики
вернулись,
эй,
мальчики
вернулись
(это
верно)
The
boys
are
back,
gonna
do
it
again
Парни
вернулись,
собираются
сделать
это
снова
Gonna
wake
up
the
neighborhood
Собираюсь
разбудить
всю
округу
The
boys
are
back,
yeah,
the
boys
are
back
(alright)
Мальчики
вернулись,
да,
мальчики
вернулись
(хорошо)
Climbin'
up
the
walls
anytime
we
want
Взбираемся
на
стены
в
любое
время,
когда
захотим
No
need
to
worry
'cause
Не
нужно
беспокоиться,
потому
что
The
boys
are
back,
hey,
the
boys
are
back
(look
out
now)
Мальчики
вернулись,
эй,
мальчики
вернулись
(берегись
сейчас)
The
boys
are
back,
gonna
do
it
again
Парни
вернулись,
собираются
сделать
это
снова
And
we
make
it
look
good
И
мы
делаем
так,
чтобы
это
выглядело
хорошо
The
boys
are
back,
yeah,
the
boys
are
back
(that's
right)
Мальчики
вернулись,
да,
мальчики
вернулись
(это
верно)
Tearin'
down
the
walls
anytime
we
want
Разрушаем
стены
в
любое
время,
когда
захотим
I'm
sure
that
you
know
by
now
Я
уверен,
что
ты
уже
знаешь
The
boys
are
back
Мальчики
вернулись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Attention! Feel free to leave feedback.