Lyrics and translation High School Musical Cast - All For One - Jason Nevins Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All For One - Jason Nevins Remix
Всё за одного - ремикс Джейсона Невинса
Whoo,
yeah,
oh
alright
Ву,
да,
о,
хорошо
Hey,
yeah
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да
Come
on,
come
on,
whoo
Давай,
давай,
ву
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Troy:
The
Summer
that
we
wanted
Трой:
Лето,
которого
мы
так
ждали
Ryan:
Yeah,
we
finally
got
it
back
Райан:
Да,
мы
наконец-то
его
вернули
Chad:
Now's
the
time
we
get
to
share
(oh
yeah,
oh
yeah)
Чад:
Теперь
пришло
время
поделиться
им
(о
да,
о
да)
Sharpay:
Each
day
we'll
be
together
Шарпей:
Каждый
день
мы
будем
вместе
Taylor:
Now
until
forever
Тейлор:
Теперь
и
навсегда
Gabriella:
So
everybody,
everywhere
(hey)
Габриэлла:
Так
что
все,
повсюду
(эй)
Troy,
Ryan
and
Chad:
Let's
take
it
to
the
beach
Трой,
Райан
и
Чад:
Давайте
отправимся
на
пляж
Take
it
there
together
Отправимся
туда
вместе
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Let's
celebrate
today
Габриэлла,
Шарпей
и
Тейлор:
Давайте
праздновать
сегодня
There'll
never
be
another
Другого
такого
дня
не
будет
Troy,
Ryan
and
Chad:
We're
stronger
this
time,
Трой,
Райан
и
Чад:
Мы
стали
сильнее,
We've
been
there
for
each
other
Мы
были
друг
у
друга
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Everything's
just
right
(hey)
Габриэлла,
Шарпей
и
Тейлор:
Всё
просто
идеально
(эй)
Everybody:
Everybody
all
for
one
Все:
Все
за
одного
Our
real
Summer
has
just
begin
(hey)
Наше
настоящее
лето
только
начинается
(эй)
Let's
rock
and
roll
and
just
let
it
go
Давайте
зажжём
и
просто
отпустим
всё
Feel
the
rhythm
of
the
drums
Почувствуем
ритм
барабанов
We're
gonna
have
fun
in
the
sun
Мы
будем
веселиться
на
солнце
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done
Теперь,
когда
вся
тяжёлая
работа
сделана
Everybody,
one
for
all
Все:
Один
за
всех
And
all
for
one
И
все
за
одного
Chad:
All
for
one
Чад:
Все
за
одного
Everybody:
All
for
one,
one
Все:
Все
за
одного,
одного
Sharpay:
Summertime
together
Шарпей:
Лето
вместе
Taylor:
Now
we're
even
closer
Тейлор:
Теперь
мы
ещё
ближе
Gabriella:
That's
the
way
it's
mean
to
be
(ooh
ooh,
ooh
ooh)
Габриэлла:
Так
и
должно
быть
(у-у,
у-у)
Chad:
Oh,
we're
just
getting
started
Чад:
О,
мы
только
начинаем
Ryan:
Come
and
join
the
party
Райан:
Присоединяйся
к
вечеринке
Troy:
You
deserve
it
same
as
me
(yeah
yeah
yeah
yeah)
Трой:
Ты
заслуживаешь
этого
так
же,
как
и
я
(да,
да,
да,
да)
Troy,
Ryan
and
Chad:
Let's
take
it
to
the
beach
Трой,
Райан
и
Чад:
Давайте
отправимся
на
пляж
Take
it
there
together
Отправимся
туда
вместе
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Let's
celebrate
today
Габриэлла,
Шарпей
и
Тейлор:
Давайте
праздновать
сегодня
'Cause
there'll
never
be
another
Потому
что
другого
такого
дня
не
будет
Troy,
Ryan
and
Chad:
We're
stronger
this
time,
Трой,
Райан
и
Чад:
Мы
стали
сильнее,
We've
been
there
for
each
other
Мы
были
друг
у
друга
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Everything's
just
right
(alright,
oh
alright)
Габриэлла,
Шарпей
и
Тейлор:
Всё
просто
идеально
(хорошо,
о,
хорошо)
Everybody:
Everybody
all
for
one
Все:
Все
за
одного
Our
real
Summer
has
just
begin
(hey)
Наше
настоящее
лето
только
начинается
(эй)
Let's
rock
and
roll
and
just
let
it
go
Давайте
зажжём
и
просто
отпустим
всё
Feel
the
rhythm
of
the
drums
Почувствуем
ритм
барабанов
We're
gonna
have
fun
in
the
sun
Мы
будем
веселиться
на
солнце
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done
Теперь,
когда
вся
тяжёлая
работа
сделана
Everybody,
one
for
all
Все:
Один
за
всех
And
all
for
one
И
все
за
одного
All
for
one
Все
за
одного
Girls:
Uh
huh
Девушки:
Ага
Guys
(Spoken):
Everybody
up
Парни
(говорят):
Все
встали
Girls
(Spoken):
Everybody
rock
it
Девушки
(говорят):
Все
зажигают
Guys
(Spoken):
Take
it
from
the
top
Парни
(говорят):
С
самого
начала
Girls
(Spoken):
And
never
ever
stop
it
Девушки
(говорят):
И
никогда
не
останавливаемся
Guys
(Spoken):
It's
not
about
the
future
Парни
(говорят):
Дело
не
в
будущем
Girls
(Spoken):
It's
not
about
the
past
Девушки
(говорят):
Дело
не
в
прошлом
Everybody
(Spoken):
It's
makin'
every
single
day
Все
(говорят):
Дело
в
том,
чтобы
каждый
день
Last
and
last
and
last
Длился
и
длился,
и
длился
Everybody:
Fun
and
sun...
what
could
be
better?
Все:
Веселье
и
солнце...
что
может
быть
лучше?
Let's
have
fun...
everyone
together
now
(everybody,
e-everybody
now)
Давайте
веселиться...
все
вместе
сейчас
(все,
в-все
сейчас)
This
is
where
our
Summer
really
begins
(fun
in
the
sun,
oh
yeah)
Вот
где
наше
лето
действительно
начинается
(веселье
на
солнце,
о
да)
The
very
last
time
it's
ever
gonna
be
like
this
В
последний
раз,
когда
всё
будет
вот
так
It's
the
party
you
don't
wanna
miss
Это
вечеринка,
которую
ты
не
хочешь
пропустить
Guys:
Guys...
show
'em
we
can
make
some
moves
(hey)
Парни:
Парни...
покажем
им,
что
мы
можем
двигаться
(эй)
Girls:
Girls...
show
'em
we
know
how
to
groove
(oh)
Девушки:
Девушки...
покажем
им,
как
мы
умеем
зажигать
(о)
Girls:
And
now
Девушки:
И
сейчас
Guys:
Let's
turn
the
party
Парни:
Давайте
устроим
вечеринку
Girls:
Out
Девушки:
По
полной
Guys
and
Girls:
Everybody
jump
in
Парни
и
Девушки:
Все
прыгайте
Troy,
Ryan
and
Chad:
We're
stronger
this
time,
Трой,
Райан
и
Чад:
Мы
стали
сильнее,
We've
been
there
for
each
other
Мы
были
друг
у
друга
Gabriella,
Sharpay
and
Taylor:
Everything's
just
right
(hey)
Габриэлла,
Шарпей
и
Тейлор:
Всё
просто
идеально
(эй)
Everybody:
Everybody
all
for
one
Все:
Все
за
одного
Our
real
Summer
has
just
begin
(hey)
Наше
настоящее
лето
только
начинается
(эй)
Let's
rock
and
roll
and
just
let
it
go
Давайте
зажжём
и
просто
отпустим
всё
Feel
the
rhythm
of
the
drums
Почувствуем
ритм
барабанов
We're
gonna
have
fun
in
the
sun
Мы
будем
веселиться
на
солнце
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done
Теперь,
когда
вся
тяжёлая
работа
сделана
Everybody,
one
for
all
Все:
Один
за
всех
Everybody
all
for
one
Все:
Все
за
одного
Let's
rock
and
roll
and
just
let
it
go
Давайте
зажжём
и
просто
отпустим
всё
Feel
the
rhythm
of
the
drums
Почувствуем
ритм
барабанов
We're
gonna
have
fun
in
the
sun
Мы
будем
веселиться
на
солнце
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done
Теперь,
когда
вся
тяжёлая
работа
сделана
Come
on
(Come
on),
everyone
let's
dance
(let's
dance)!
Давай
(Давай),
все
давайте
танцевать
(танцевать)!
We
can't
let
this
moment
pass!
Мы
не
можем
упустить
этот
момент!
Let's
make
this
party
last!
Пусть
эта
вечеринка
продлится!
All
for
one!
Все
за
одного!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard
Attention! Feel free to leave feedback.