Lyrics and translation High School Musical Cast - Gotta Go My Own Way (Jason Nevins)
I
gotta
go
my
own
way
(my
own
way)
Я
должен
идти
своим
путем
(своим
путем).
I
gotta
go
my
own
way
(my
own
way)
Я
должен
идти
своим
путем
(своим
путем).
I
gotta
say
what's
on
mind
Я
должен
сказать
что
у
тебя
на
уме
Something
about
us
doesn't
seem
right
these
days
Что-то
в
нас
сейчас
не
так.
Life
keeps
getting
in
the
way
Жизнь
все
время
встает
на
пути.
Whenever
we
try
Когда
бы
мы
ни
попытались
Somehow
the
plan
is
always
rearranged
Каким-то
образом
план
всегда
перестраивается.
It's
so
hard
to
say
Это
так
трудно
сказать.
But
I
gotta
do
what's
best
for
me
Но
я
должен
делать
то,
что
лучше
для
меня.
You'll
be
okay
С
тобой
все
будет
в
порядке.
I've
got
to
move
on,
and
be
who
I
am
Я
должен
двигаться
дальше
и
быть
тем,
кто
я
есть.
I
just
don't
belong
here
Мне
здесь
просто
не
место.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь.
We
might
find
our
place
in
this
world
someday
Возможно,
когда-нибудь
мы
найдем
свое
место
в
этом
мире.
But
at
least
for
now
Но,
по
крайней
мере,
сейчас
I
gotta
go
my
own
way
(my
own
way)
Я
должен
идти
своим
путем
(своим
путем).
Don't
wanna
leave
it
all
my
behind
Я
не
хочу
оставлять
все
это
позади.
But
I
get
my
hopes
up
and
I
watch
them
fall
everytime
Но
у
меня
есть
надежда,
и
я
вижу,
как
она
рушится
каждый
раз.
Another
color
turns
to
grey
Другой
цвет
превращается
в
серый.
And
it's
just
too
hard
to
watch
it
all
slowly
fade
away
И
слишком
тяжело
смотреть,
как
все
это
медленно
исчезает.
I'm
leaving
today
Я
уезжаю
сегодня.
'Cause
I've
gotta
do
what's
best
for
me
Потому
что
я
должен
делать
то,
что
лучше
для
меня.
You'll
be
ok
С
тобой
все
будет
в
порядке.
I've
got
to
move
on,
and
be
who
I
am
Я
должен
двигаться
дальше
и
быть
тем,
кто
я
есть.
I
just
don't
belong
here
Мне
здесь
просто
не
место.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь.
We
might
find
our
place
in
this
world
someday
Возможно,
когда-нибудь
мы
найдем
свое
место
в
этом
мире.
But
at
least
for
now
Но,
по
крайней
мере,
сейчас
I
gotta
go
my
own
way
Я
должен
идти
своим
путем.
Troy:
What
about
us?
What
everything
we've
been
through?
Трой:
а
как
же
мы?
через
что
мы
прошли?
Gabriella:
What
about
trust?
Габриэлла:
как
насчет
доверия?
Troy:
You
know
I
never
wanted
to
hurt
you...
Трой:
ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль...
Gabriella:
what
about
me?
Габриэлла:
а
как
же
я?
Troy:
What
am
I
supposed
to
do?
Трой:
что
мне
делать?
Gabriella:
I
gotta
leave
but
I'll
miss
you
(oooooh)
Габриэлла:
мне
нужно
уйти,
но
я
буду
скучать
по
тебе
(Ооооо).
Troy:
I'll
miss
you
Трой:
я
буду
скучать
по
тебе.
Gabriella:
Oh,
so
Габриэлла:
о,
так
I've
got
to
move
on,
and
be
who
I
am
Я
должен
двигаться
дальше
и
быть
тем,
кто
я
есть.
Troy:
Why
do
you
have
to
go?
Трой:
Почему
ты
должен
уйти?
Gabriella:
I
just
don't
belong
here
Габриэлла:
мне
здесь
не
место.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь.
Troy:
I'm
trying
to
understand
Трой:
я
пытаюсь
понять.
Gabriella:
We
might
find
our
place
in
this
world
someday
Габриэлла:
возможно,
когда-нибудь
мы
найдем
свое
место
в
этом
мире.
But
at
least
for
now
Но,
по
крайней
мере,
сейчас.
Troy:
I
want
you
to
stay?
Трой:
я
хочу,
чтобы
ты
остался?
Gabriella:
I
gotta
go
my
own
way
Габриэлла:
я
должна
идти
своей
дорогой.
I've
got
to
move
on,
and
be
who
I
am
Я
должен
двигаться
дальше
и
быть
тем,
кто
я
есть.
Troy:
What
about
us?
Трой:
а
как
же
мы?
Gabriella:
I
just
don't
belong
here
Габриэлла:
мне
здесь
не
место.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь.
Troy:
I'm
trying
to
understand
Трой:
я
пытаюсь
понять.
Gabriella:
We
might
find
our
place
in
this
world
someday
(world
someday)
Габриэлла:
мы
могли
бы
найти
свое
место
в
этом
мире
когда-нибудь
(мир
когда-нибудь).
But
at
least
for
now
Но,
по
крайней
мере,
сейчас
I
gotta
go
my
own
way
Я
должен
идти
своим
путем.
I
gotta
go
my
own
way
Я
должен
идти
своим
путем.
I
gotta
go
my
own
way
Я
должен
идти
своим
путем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dodd Andrew Creighton, Dodd Any
Attention! Feel free to leave feedback.