Lyrics and translation High School Musical Cast - High School Musical 2 - The Megamix (Full Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na
na,
На-На-На-На,
Na
Na
Na
Na,
yeah,
На-На-На-На,
да,
You
are
the
music
in
me,
Ты-музыка
во
мне.
Wildcats,
are
the
best,
Дикие
кошки-самые
лучшие,
We're
number
1 and
we've
prooved
it,
Мы
номер
один,
и
мы
доказали
это.
Wildcats,
are
the
best,
Дикие
кошки-самые
лучшие,
Let's
live
it
up,
party
down,
Давай
жить
на
полную
катушку,
отрываться!
Wildcats,
are
the
best,
Дикие
кошки-самые
лучшие,
We're
number
1 and
we've
prooved
it,
Мы
номер
один,
и
мы
доказали
это.
Wildcats
are
the
best,
Дикие
кошки-самые
лучшие.
Let's
live
it
up,
party
down,
Давай
жить
на
полную
катушку,
отрываться!
What
time
is
it?
Который
час?
It's
our
vacation,
Это
наш
отпуск.
What
time
is
it?
Который
час?
Party
time,
Время
вечеринки,
That's
right,
say
it
loud,
Вот
так,
скажи
это
громко.
What
time
is
it?
Который
час?
Time
of
our
lives,
Время
нашей
жизни,
Antisipation,
Антисипация,
What
time
is
it?
Который
час?
Summertime,
Летнее
время,
School's
out,
scream
and
shout,
Школа
закончилась,
кричи
и
кричи,
(Troy)
Finally
summer's
here,
(Трой)
наконец-то
наступило
лето.
Good
to
be
chilling
out,
Хорошо
бы
расслабиться.
I'm
off
the
clock,
the
pressures
off,
Я
отключился
от
часов,
давление
спало.
Now
my
girl's
what
it's
all
about
Теперь
все
дело
в
моей
девочке.
(Gabriella)
Ready
for
some
sunshine,
(Габриэлла)
я
готова
к
солнечному
свету,
For
my
heart
to
take
a
chance
(oh,
yeah!)
К
тому,
чтобы
мое
сердце
рискнуло
(О,
да!)
I'm
here
to
stay,
not
moving
away,
Я
здесь,
чтобы
остаться,
не
уходя.
Ready
for
a
summer
romance,
Готовы
к
летнему
Роману,
(Both)
Everybody
ready,
going
crazy,
(оба)
все
готовы,
сходят
с
ума.
Yeah,
we're
out,
Да,
мы
вышли.
Come
on
and
let
me
hear
you
say
it
now,
right
now,
Ну
же,
дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
это
сейчас,
прямо
сейчас.
What
time
is
it?
Который
час?
It's
our
vacation,
Это
наш
отпуск.
What
time
is
it?
Который
час?
Party
time,
Время
вечеринки,
That's
right,
say
it
loud,
Вот
так,
скажи
это
громко.
What
time
is
it?
Который
час?
Time
of
our
lives,
Время
нашей
жизни,
Antisipation,
Антисипация,
What
time
is
it?
Который
час?
Summertime,
Летнее
время,
Schools
out,
scream
and
shout,
Школы
вон,
кричат
и
орут,
No
more
waking
up
at
6am,
Больше
не
просыпайся
в
6 утра,
'Cause
now
our
time
is
all
our
own,
потому
что
теперь
наше
время
принадлежит
только
нам.
Enough
already,
we're
waiting,
Хватит
уже,
мы
ждем.
Come
on,
let's
go-oo-oo,
Ну
же,
поехали-У-у!
Go
out
of
control,
Выйди
из-под
контроля,
We've
got
to
work,
work,
Мы
должны
работать,
работать.
Work
this
out,
Разберись
с
этим,
We'll
make
things
right,
И
мы
все
исправим.
The
sun
will
shine,
Солнце
будет
светить,
If
we
work,
work,
Если
мы
работаем,
работаем,
There'll
be
no
doubt,
Сомнений
не
будет.
We
can
still
save
the
summer,
Мы
все
еще
можем
спасти
лето.
If
we
work
things
out,
Если
мы
все
уладим,
Dude,
what
have
you
gotten
us
into?
Чувак,
во
что
ты
нас
втянул?
C'mon,
we
can
totally
turn
this
thing
around!
Давай,
мы
можем
полностью
все
изменить!
Let's
work
it!
Давай
поработаем!
I'm
not
gonna
stop,
Я
не
собираюсь
останавливаться,
That's
who
I
am,
Вот
кто
я
такой.
I'll
give
it
all
I
got,
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
That
is
my
plan,
Таков
мой
план.
Will
I
find
what
I
lost?
Найду
ли
я
то,
что
потерял?
You
know
you
can
bet
on
it,
Ты
знаешь,
что
можешь
поставить
на
это.
I
wanna
make
it
right,
Я
хочу
все
исправить.
That
is
the
way,
Таков
путь,
To
turn
my
life
around,
Чтобы
перевернуть
мою
жизнь,
Today
is
that
day,
Сегодня
тот
самый
день.
Am
I
the
type
of
guy
who
means
what
I
say,
Я
из
тех
парней,
которые
имеют
в
виду
то,
что
говорят?
Guys!
Show
'em
we
can
make
some
moves!
Ребята,
покажите
им,
что
мы
умеем
делать
какие-то
ходы!
Girls!
Show
'em
we
know
how
to
groove!
Девочки,
покажите
им,
что
мы
умеем
зажигать!
Summer's
how
we
want
it,
Лето-это
то,
чего
мы
хотим,
Yeah
we
finally
got
it,
Да,
мы
наконец-то
его
получили.
Now's
the
time
we
get
to
share,
Сейчас
самое
время
поделиться,
Say
we'll
be
together,
Скажи,
что
мы
будем
вместе.
Now
until
forever,
Отныне
и
навсегда.
So
everybody,
everywhere,
Так
что
все,
везде...
Let's
take
it
to
the
beach,
Давай
отправимся
на
пляж.
Take
it
there
together,
Возьмите
его
туда
вместе,
Let's
celebrate
today,
Давайте
праздновать
сегодня,
'Cause
there'll
never
be
another,
потому
что
другого
дня
никогда
не
будет.
We're
stronger
this
time,
На
этот
раз
мы
сильнее,
We've
been
there
for
eachother,
Мы
были
рядом
друг
с
другом.
Everythings
just
right,
Все
в
порядке,
Everybody,
Все
в
порядке.
All
for
one,
Все
за
одного,
Our
real
summer
has
just
begun,
Наше
настоящее
лето
только
началось.
Let's
rock
and
roll
and
just
let
go,
Давай
рок-н-роллить
и
просто
отпустить.
Feel
the
rhythm
of
the
drums,
Почувствуй
ритм
барабанов,
We're
gonna
have
fun
in
the
sun,
Мы
будем
веселиться
на
солнце,
Now
that
all
the
hard
work,
work
is
done,
Теперь,
когда
вся
тяжелая
работа,
работа
сделана.
C'mon
everyone
let's
dance,
Давайте
все
потанцуем,
We
can't
let
the
moment
pass,
Мы
не
можем
упустить
этот
момент,
Let's
make
the
party
last,
Давай
сделаем
так,
чтобы
вечеринка
длилась
вечно.
All
for
one,
Все
за
одного,
(Cheering,
screaming)
(аплодисменты,
крики)
Oh,
you're
pulling
me,
О,
ты
тянешь
меня
за
собой.
When
I
hear
my
favourite
song,
Когда
я
слышу
свою
любимую
песню,
I
know
that
we
belong,
Я
знаю,
что
мы
принадлежим
друг
другу.
Oh,
you
are
the
music
in
me,
О,
ты-музыка
во
мне,
Yeah,
it's
living
in
all
of
us,
Да,
это
живет
в
каждом
из
нас.
It
brought
us
here
because,
Она
привела
нас
сюда,
потому
You
are
the
music
in
me,
Что
ты-музыка
во
мне.
Na
Na
Na
Na,
На-На-На-На,
Na
Na
Na
Na,
yeah,
На-На-На-На,
да,
You
are
the
music
in
me,
Ты-музыка
во
мне.
Together
we're
gonna
sing,
Вместе
мы
будем
петь,
We
got
the
power
to
sing
what
we
feel,
У
нас
есть
сила
петь
то,
что
мы
чувствуем.
Connected
and
real,
Связаны
и
реальны,
And
keep
it
all
inside,
И
хранят
все
это
внутри,
Na
Na
Na
Na,
На-На-На-На,
Na
Na
Na
Na,
yeah,
На-На-На-На,
да,
You
are
the
music
in
me,
Ты-музыка
во
мне.
Na
Na
Na
Na,
На-На-На-На,
Na
Na
Na
Na,
На-На-На-На,
Na
Na
Na
Na,
На-На-На-На,
You
are
the
music
in
me,
Ты-музыка
во
мне,
When
I
hear
my
favourite
song,
Когда
я
слышу
свою
любимую
песню.
I
know
that
we
belong,
Я
знаю,
что
мы
принадлежим
друг
другу.
Oh,
you
are
the
music
in
me,
О,
ты-музыка
во
мне,
Yeah,
it's
living
in
all
of
us,
Да,
это
живет
в
каждом
из
нас.
And
it
brought
us
here
because,
И
это
привело
нас
сюда,
потому
You
are
the
music
in
me,
Что
ты-музыка
во
мне.
Na
Na
Na
Na,
На-На-На-На,
You
are
the
music
in
me,
Ты-музыка
во
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Attention! Feel free to leave feedback.