Lyrics and translation High School Musical Cast - I Can't Take My Eyes Off Of You
You
never
know
what
you're
gonna
feel
Никогда
не
знаешь,
что
почувствуешь.
You
never
see
it
comin'
suddenly
it's
real
Ты
никогда
не
увидишь,
что
это
происходит
внезапно,
это
реально.
Never
even
crossed
my
mind,
no
Мне
даже
в
голову
не
приходило,
нет.
That
I
would
ever
end
up
here
tonight
Что
я
когда-нибудь
окажусь
здесь
этой
ночью.
All
things
change
Все
меняется.
When
you
don't
expect
them
to
Когда
ты
этого
не
ждешь.
No
one
knows
Никто
не
знает.
What
the
future's
gonna
do
Что
будет
делать
будущее?
I
never
even
noticed
that
you've
been
there
all
along
Я
даже
не
заметил,
что
ты
все
это
время
была
рядом.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too,
yeah
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
да
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
All
it
took,
was
one
look
Все,
что
потребовалось,
- это
один
взгляд.
For
a
dream
come
true
За
мечту,
ставшую
явью.
Yeah,
we
got
a
good
thing
goin'
on
Да,
у
нас
все
идет
хорошо.
Right
here
is
right
where
we
belong
Именно
здесь
наше
место.
You
never
really
know
what
you
might
find,
now
all
I
see
is
you
and
I
Ты
никогда
по-настоящему
не
знаешь,
что
можешь
найти,
а
теперь
я
вижу
только
тебя
и
себя.
You're
everything
I
never
knew
nhat
I've
been
looking
for
Ты-все,
чего
я
никогда
не
знал,
что
искал.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
All
it
took,
was
one
look
Все,
что
потребовалось,
- это
один
взгляд.
For
a
dream
come
true
За
мечту,
ставшую
явью.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
So
let
the
music
play
Так
что
пусть
играет
музыка.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
(the
feeling's
getting'
stronger)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
(это
чувство
становится
все
сильнее).
And
I
never
ever
felt
this
way
И
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного.
Alright,
I
see
everything
Хорошо,
я
все
вижу.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
...
Alright,
something's
happening
Ладно,
что-то
происходит.
'Cause
everyone's
around
but
you're
the
only
one
I
see
Потому
что
все
вокруг,
но
ты
единственный,
кого
я
вижу.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
All
it
took,
was
one
look
Все,
что
потребовалось,
- это
один
взгляд.
For
a
dream
come
true
За
мечту,
ставшую
явью.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Feelings
like
I
never
knew
(I
never
knew,
never
knew)
Чувства,
которых
я
никогда
не
знал
(я
никогда
не
знал,
никогда
не
знал).
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
(I
can't
take
my
eyes)
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз
(я
не
могу
оторвать
глаз).
From
the
start,
got
my
heart
С
самого
начала
ты
завладел
моим
сердцем.
Yeah,
you
do
Да,
это
так.
Can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Gerrard, Robbie Nevil
Attention! Feel free to leave feedback.