Lyrics and translation High School Musical Cast - Work This Out (Jason Nevins Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work This Out (Jason Nevins Remix)
Выход есть (Jason Nevins Remix)
Chad:
How
did
we
get
from
the
top
of
the
world
to
the
bottom
of
the
heap?
Чед:
Как
мы
скатились
с
вершины
мира
на
самое
дно?
Taylor:
I
don't
recall
you
mentioning
the
boss
is
such
a
creep
Тейлор:
Не
помню,
чтобы
ты
упоминал,
что
босс
такой
мерзкий
тип.
Zeke:
We
still
have
the
ingredients
to
make
this
Summer
sweet
Зик:
У
нас
всё
ещё
есть
ингредиенты,
чтобы
сделать
это
лето
сладким.
Martha:
Well,
I
got
rags
instead
of
riches
Марта:
Ну,
у
меня
вместо
богатства
— тряпки.
Jason:
And
all
these
dirty
dishes
Джейсон:
И
вся
эта
грязная
посуда.
Cast:
Just
wish
I
had
three
wishes
Все:
Хотел
бы
я
загадать
три
желания.
Gabriella:
Ok,
guys,
break
it
up
Габриэлла:
Ладно,
ребята,
разойдитесь.
Troy:
We've
got
to
work...
work...
to
work
this
out
Трой:
Мы
должны
работать...
работать...
чтобы
найти
выход.
We'll
make
things
right...
the
sun
will
shine
Мы
всё
исправим...
солнце
будет
светить.
If
we
work...
work...
there'll
be
no
doubt
Если
мы
будем
работать...
работать...
не
будет
никаких
сомнений.
We
can
still
save
the
Summer...
if
we
work
this
out
Мы
всё
ещё
можем
спасти
лето...
если
найдём
выход.
Chad:
Dude,
what
have
you
gotten
us
into?
Чед:
Чувак,
во
что
ты
нас
втянул?
Troy:
Come
on...
we
can
totally
turn
this
thing
around
Трой:
Да
ладно...
мы
можем
полностью
всё
изменить.
Chad:
I'd
rather
face
7-footer
straight
up
in
the
post
Чед:
Я
бы
лучше
встретился
лицом
к
лицу
с
двухметровым
центровым.
Taylor
& Martha:
Yeah,
that
sure
beats
hangin'
here
Тейлор
и
Марта:
Да,
это
точно
лучше,
чем
торчать
здесь
And
burnin'
up
someone's
toast
(uh-huh)
и
сжигать
чьи-то
тосты
(ага).
Jason:
I
needed
Benjamins
but
this
ain't
worth
the
stress
Джейсон:
Мне
нужны
были
деньги,
но
это
не
стоит
такого
стресса.
Zeke
& Kelsi:
Maybe
there's
a
better
way
to
fix
this
greasy
mess
Зик
и
Келси:
Может
быть,
есть
способ
получше
разобраться
с
этим
жирным
беспорядком.
Troy:
Were
a
champion
team
Трой:
Мы
команда
чемпионов.
A
well-oiled
machine
Хорошо
смазанный
механизм.
And
we've
faced
tougher
problems
than
this
И
мы
сталкивались
с
проблемами
посложнее.
I
know
it's
a
grind
Я
знаю,
это
тяжёлая
работа.
But
I'm
sure
we
can
find
Но
я
уверен,
что
мы
сможем
A
way
to
have
fun
while
we
get
this
job
done
найти
способ
повеселиться,
пока
выполняем
эту
работу.
Troy:
We've
got
to
work...
work...
to
work
this
out
Трой:
Мы
должны
работать...
работать...
чтобы
найти
выход.
Troy
& Gabriella:
We'll
make
things
right...
the
sun
will
shine
Трой
и
Габриэлла:
Мы
всё
исправим...
солнце
будет
светить.
All:
We
got
to
work...
work...
there'll
be
no
doubt
Все:
Мы
должны
работать...
работать...
не
будет
никаких
сомнений.
If
we
all
come
together...
we
can
work
this
out
Если
мы
все
объединимся...
мы
сможем
найти
выход.
Troy:
Let's
work
it!
Трой:
Давайте
работать!
Troy:
Tell
me
what
you
want
Трой:
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Gabriella:
Tell
me
what
you
need
Габриэлла:
Скажи
мне,
что
тебе
нужно.
Zeke:
A
little
bit
of
sugar
Зик:
Немного
сахара.
Martha:
A
little
bit
of
butter
Марта:
Немного
масла.
Kelsi:
It's
the
perfect
recipe
Келси:
Это
идеальный
рецепт.
Cast:
Payday
Все:
Деньги.
Jason:
It'll
taste
so
sweet
Джейсон:
На
вкус
будет
так
сладко.
Cast:
Payday
Все:
Деньги.
Zeke:
Good
enough
to
eat
Зик:
Достаточно
хорошо,
чтобы
съесть.
Jason:
Gonna
make
some
motion
pictures
Джейсон:
Собираюсь
снять
несколько
фильмов.
Martha:
Hit
me
the
mall
with
all
my
sisters
Марта:
Отправлюсь
в
торговый
центр
со
всеми
своими
сестрами.
Zeke:
Get
tickets
to
the
Knicks
and
Sixers
Зик:
Куплю
билеты
на
«Никс»
и
«Сиксерс».
Kelsi:
Kick
it
with
the
music
mixers
Келси:
Потусуюсь
с
музыкальными
микшерами.
Chad:
Buy
a
ride
that
suits
my
style
Чед:
Куплю
тачку,
которая
подходит
моему
стилю.
Taylor:
Lounge
around
the
pool
awhile
Тейлор:
Повалюсь
у
бассейна.
Troy:
Make
a
date
with
my
favorite
girl
Трой:
Схожу
на
свидание
со
своей
любимой
девушкой.
Troy
& Gabriella:
We've
got
it
made
Трой
и
Габриэлла:
У
нас
всё
получится.
Full
Cast:
Whoa,
we've
got
to
work...
work...
work
this
out
Все:
О,
мы
должны
работать...
работать...
работать,
чтобы
найти
выход.
We'll
make
things
right...
the
sun
will
shine
Мы
всё
исправим...
солнце
будет
светить.
If
we
work...
work...
there'll
no
doubt
Если
мы
будем
работать...
работать...
не
будет
никаких
сомнений.
We
can
still
save
the
Summer
(Summer)...if
we
work
this
out
Мы
всё
ещё
можем
спасти
лето
(лето)...
если
найдём
выход.
Work
this...
work
this
Работаем...
работаем.
We
can
work
this
out
(out)
Мы
можем
найти
выход
(выход).
Work
this
out
(out)
Найти
выход
(выход).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Petersen, Kevin Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.