Lyrics and translation High Sunday feat. D.J. Whisenant - BURN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
sick
of
bein'
victims
of
a
lesson
never
learned
Мы
устали
быть
жертвами
невыученного
урока,
And
we
don't
ever
get
shit
in
return
И
мы
никогда
не
получаем
ничего
взамен.
We
gotta
let
it...
Burn
Мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
And
we
ain't
ever
gettin'
heard
И
нас
никогда
не
слышат,
Never
works
when
we
tell
'em
with
our
words
Ничего
не
работает,
когда
мы
говорим
им
словами.
So
we
gotta
let
it...
Burn
Поэтому
мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
This
ain't
no
Kumbaya
Это
не
Кумбая.
Tell
'em
this
shit
ain't
no
Kumbaya,
my
Lord
Скажи
им,
это
дерьмо
не
Кумбая,
Господи,
This
ain't
no
Kumbaya
Это
не
Кумбая.
I
think
we're
done
with
all
that
Kumbaya
Я
думаю,
с
нас
хватит
всей
этой
Кумбаи.
So
we
gotta
let
it...
Burn
Поэтому
мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
We
hard
wired
to
see
flames
and
think
bonfires
Мы
запрограммированы
видеть
пламя
и
думать
о
кострах.
This
smoke
symbolizes
exhaust
'cause
we
all
tired
Этот
дым
символизирует
выхлоп,
потому
что
мы
все
устали.
Ashes
for
the
past,
embers
get
lit
to
remember
Пепел
для
прошлого,
угли
разгораются,
чтобы
помнить,
Until
the
vendettas
settled
like
the
5th
of
November
Пока
месть
не
свершится,
как
5 ноября.
Nothing
proven
lootin'
our
own
communities
Ничего
не
доказывает
мародерство
в
наших
собственных
общинах,
So
we
moved
it
over
to
your
community
for
those
of
you
to
see
that
Поэтому
мы
перенесли
это
в
вашу
общину,
чтобы
вы,
те,
кто
видят,
что
We
don't
just
do
this
thing
to
ruin
things,
we
showin'
unity
Мы
делаем
это
не
для
того,
чтобы
все
разрушить,
мы
показываем
единство,
Showin'
you
police
if
we
wanted
to
we
could
rule
the
streets
Показываем
вам,
полиции,
что
если
бы
мы
захотели,
мы
бы
правили
улицами.
We
tried
to
drop
a
knee
they
said...
don't
do
the
knee
Мы
попытались
встать
на
колено,
они
сказали...
не
становитесь
на
колено,
It's
disrespectful
to
white
Americans
still
cherishing
how
shit
used
to
be
Это
неуважительно
по
отношению
к
белым
американцам,
которые
все
еще
лелеют
то,
как
все
было
раньше.
Used
to
be
cool
to
just
go
and
cruise
on
a
shootin'
spree
Раньше
было
круто
просто
так
взять
и
отправиться
на
стрельбище,
Brutally
hunt
a
black
dude,
shoot
him
and
after,
you
went
free
Жестоко
охотиться
на
черного
парня,
застрелить
его,
а
потом
ты
выйдешь
на
свободу.
Truth
is
that
used
to
be
cool
with
you
so
you
don't
have
a
say
in
how
I
choose
to
lose
my
cool
Правда
в
том,
что
раньше
это
было
круто
для
тебя,
так
что
ты
не
имеешь
права
голоса
в
том,
как
я
выбираю
терять
самообладание.
You
lost
your
"cool"
degree
Ты
потерял
свою
ученую
степень
"хладнокровия".
Fuck
a
coup
de
gras,
we
callin'
for
you
to
bleed
К
черту
пулю
милосердия,
мы
призываем
тебя
истекать
кровью.
Eye
for
an
eye,
havin'
one's
enough
for
you
to
see
Око
за
око,
одного
хватит,
чтобы
ты
прозрел.
We
sick
of
bein'
victims
of
a
lesson
never
learned
Мы
устали
быть
жертвами
невыученного
урока,
And
we
don't
ever
get
shit
in
return
И
мы
никогда
не
получаем
ничего
взамен.
We
gotta
let
it...
Burn
Мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
And
we
ain't
ever
gettin'
heard
И
нас
никогда
не
слышат,
Never
works
when
we
tell
'em
with
our
words
Ничего
не
работает,
когда
мы
говорим
им
словами.
So
we
gotta
let
it...
Burn
Поэтому
мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
This
ain't
no
Kumbaya
Это
не
Кумбая.
Tell
'em
this
shit
ain't
no
Kumbaya,
my
Lord
Скажи
им,
это
дерьмо
не
Кумбая,
Господи,
This
ain't
no
Kumbaya
Это
не
Кумбая.
I
think
we're
done
with
all
that
Kumbaya
Я
думаю,
с
нас
хватит
всей
этой
Кумбаи.
So
we
gotta
let
it...
Burn
Поэтому
мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
To
the
creators
of
fires
from
flesh
unrecognizable
to
your
own
Тем,
кто
разжигает
пожары
из
плоти,
неузнаваемой
для
вас
самих,
In
all
of
you
violent
and
foolish
intentions
Во
всех
ваших
жестоких
и
глупых
намерениях
Please
recognize
you
are
burning
the
blood
of
the
phoenix
Пожалуйста,
признайте,
что
вы
сжигаете
кровь
феникса,
Always
reborn,
always
risen
from
wildfire
Всегда
возрождающегося,
всегда
восстающего
из
лесного
пожара.
I
mean
do
you
not
know
that
choking
us
with
your
flame
and
fear
Разве
вы
не
знаете,
что
душить
нас
своим
пламенем
и
страхом
Results
in
your
suffocation?...
From
our
ashes
Приведет
к
вашему
удушью...
От
нашего
пепла.
And
when
the
ashes
settle
rebuild,
reform
done
with
back
peddlin'
А
когда
пепел
осядет,
мы
перестроимся,
изменимся,
покончив
с
отступлением.
We
ready,
we
weathered
the
storm,
nothing's
accidental
Мы
готовы,
мы
выдержали
бурю,
ничто
не
случайно.
Anybody
left
behind,
we
comin'
back
to
get
you
Любой,
кто
остался
позади,
мы
вернемся
за
тобой
And
never
again
use
this
American
flag
against
you
И
никогда
больше
не
будем
использовать
этот
американский
флаг
против
тебя.
My
fam
no
longer
grabbin'
cameras
we
grabbin'
pistols
Моя
семья
больше
не
хватает
камеры,
мы
хватаем
пистолеты,
Until
the
misuse
of
power
and
all
harrassment
is
through
Пока
не
прекратится
злоупотребление
властью
и
все
притеснения.
So
long
as
they
about
that
bull,
we
fully
'bout
the
shits
too
Пока
они
за
свое
дерьмо,
мы
тоже
полностью
за
свое
дерьмо.
Wakanda
symbol
uplifts
like
the
Black
Panther
fist
do
Символ
Ваканды
поднимает
настроение,
как
кулак
Черной
Пантеры.
Glad
to
see
a
whole
gaggle
of
nationalities
understanding
what
"black
lives
matter"
means
Рад
видеть,
как
целая
стая
национальностей
понимает,
что
означает
"жизни
черных
важны".
Mutual
back
scratching
feeds
unconditional
love,
that's
Family
Взаимные
почесывания
питают
безусловную
любовь,
это
Семья.
Fast
track
to
peace,
it's
the
reason
we
actin'
out
'cause
we
Быстрый
путь
к
миру,
это
причина,
по
которой
мы
действуем,
потому
что
мы
We
sick
of
bein'
victims
of
a
lesson
never
learned
Мы
устали
быть
жертвами
невыученного
урока,
And
we
don't
ever
get
shit
in
return
И
мы
никогда
не
получаем
ничего
взамен.
We
gotta
let
it...
Burn
Мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
And
we
ain't
ever
gettin'
heard
И
нас
никогда
не
слышат,
Never
works
when
we
tell
'em
with
our
words
Ничего
не
работает,
когда
мы
говорим
им
словами.
So
we
gotta
let
it...
Burn
Поэтому
мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
This
ain't
no
Kumbaya
Это
не
Кумбая.
Tell
'em
this
shit
ain't
no
Kumbaya,
my
Lord
Скажи
им,
это
дерьмо
не
Кумбая,
Господи,
This
ain't
no
Kumbaya
Это
не
Кумбая.
I
think
we're
done
with
all
that
Kumbaya
Я
думаю,
с
нас
хватит
всей
этой
Кумбаи.
So
we
gotta
let
it...
Burn
Поэтому
мы
должны
позволить
этому...
Гореть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): High Sunday
Attention! Feel free to leave feedback.