High Voltage - High Voltage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation High Voltage - High Voltage




High Voltage
Высокое напряжение
Você sabe o que eu o significo
Ты знаешь, что я имею в виду,
poderia pôr uma etiqueta sobre uma vida,
можно навесить ярлык на жизнь,
ponho uma etiqueta sobre um estilo de vida
навесить ярлык на образ жизни.
Às vezes... Às vezes... Às vezes... Às vezes...
Иногда... Иногда... Иногда... Иногда...
Você sabe pôr uma etiqueta
Ты знаешь, можно навесить ярлык
sobre como você acorda acima de cada manhã
на то, как ты просыпаешься каждое утро
e vai alojar na noite
и как проводишь ночь.
Híbrido
Гибрид.
Eu estive cavando nas crateras desde quando eu vivia no espaço
Я копался в кратерах с тех пор, как жил в космосе,
Antes da corrida dos ratos, antes que os macacos tivessem modos humanos
еще до крысиных бегов, до того, как обезьяны обрели человеческие повадки.
Eu fui o mestre da numerologia e da teologia do Big Bang
Я был мастером нумерологии и теологии Большого взрыва,
Fiz lobotomias como psicologia telecinética
делал лоботомии, словно телекинетическую психологию.
Inventei o microfone, para que pudesse começar a abençoá-lo
Я изобрел микрофон, чтобы начать благословлять тебя,
Medindo crianças dos pés à cabeça para observar como umimpressionista
измеряя детей с головы до ног, словно импрессионист.
Muitos homens tentaram nos agitar
Многие мужчины пытались нас раскачать,
Mas eu vou chacoalhar fios de microfone em hélices duplas para temostrar do que eu sou feito
но я буду крутить микрофонные провода в двойные спирали, чтобы показать, из чего я сделан.
Eu torço os joelhos como se fizesse suspensórios com as pernas
Я выворачиваю колени, словно делаю подтяжки из ног,
Forma um feitiço instrumental em qualquer um desses emcees quenos odeiem
накладываю инструментальное заклятие на любого из этих MC, которые нас ненавидят.
Deixar você sem um ombro para chorar
Оставлю тебя без плеча, на котором можно поплакать.
A partir de agora, até o infinito, deixar que ícones se tornem passado
Отныне и до бесконечности пусть иконы становятся прошлым.
Uma bomba de fogo fantasmagoricamente se percebe à caça
Призрачная огненная бомба выходит на охоту.
Eu tentei ameaças, mas elas se tornaram uma promessa
Я пробовал угрозы, но они стали обещанием.
Eu atiro merda com ou sem um cúmplice
Я стреляю дерьмом с сообщником или без.
Me exponho à crítica com todos aqueles que querem isso
Подвергаю себя критике всех, кто этого хочет.
Esse é o som inesquecível
Это незабываемый звук,
Fazendo você subir e te levando para baixo
поднимающий тебя вверх и опускающий вниз,
Vindo até você por todos os lados
доносящийся до тебя со всех сторон,
Fazendo o ritmo e a rima se colidirem
заставляющий ритм и рифму сталкиваться.
Pôs uma perversão nas colunas dos clones com microfones
Внес извращение в колонки клонов с микрофонами.
Nunca acabam minhas rima Jones
Мои рифмы никогда не кончаются, Джонс.
Pulverize num lindo dia que se acaba aquilo que você deve dizer
Распыляю в прекрасный день то, что ты должна сказать.
O meu tipo de sangue é creolina
Моя группа крови креолин,
Coloração tipo A
цвет типа А.
Nos viadutos, uma carona com a fúria das ruas
На эстакадах, путешествие с яростью улиц,
Mensageiros de vento em jaulas de estanho que guardam tudo a sua volta
вестники ветра в жестяных клетках, которые хранят все вокруг тебя,
Devorando o cenário
пожирая пейзаж.
Gangrena subliminar pintando sempre a mesma coisa
Подсознательная гангрена всегда рисует одно и то же.
Canções de karaoke estilo merda
Караоке-песни в стиле дерьма.
Quebra ossos verbalmente com táticas de apedrejamento
Ломаю кости словами с помощью тактики забрасывания камнями.
Quarta dimensão, convenção de combate
Четвертое измерение, боевое соглашение.
Escrever rimas calmamente enquanto a frota permanece atenta
Спокойно пишу рифмы, пока флот остается начеку,
Intencionando expulsá-lo com um lápis
намереваясь выгнать тебя карандашом.
Pistola, oficial, linha 16, o míssil da rima
Пистолет, офицер, линия 16, рифмованная ракета.
Enquanto você se arrisca, eu retrato todos os seus defeitos
Пока ты рискуешь, я изображаю все твои недостатки
Nessa ladainha de blah blah blah blah, você pode dizer que viu
В этой тираде бла-бла-бла, ты можешь сказать, что видела.
Esse é o som inesquecível
Это незабываемый звук,
Fazendo você subir e te levando para baixo
поднимающий тебя вверх и опускающий вниз,
Vindo até você por todos os lados
доносящийся до тебя со всех сторон,
Fazendo o ritmo e a rima se colidirem
заставляющий ритм и рифму сталкиваться.
Esse é o som inesquecível
Это незабываемый звук,
Fazendo você subir e te levando para baixo
поднимающий тебя вверх и опускающий вниз,
Vindo até você por todos os lados
доносящийся до тебя со всех сторон,
Fazendo o ritmo e a rima se colidirem
заставляющий ритм и рифму сталкиваться.
Quem é o homem, o homem nas suas mãos, além do seu território
Кто этот человек, человек в твоих руках, за пределами твоей территории,
Vagando pela insolência do homem enquanto ele está acabando com seus planos
блуждающий по наглости человека, пока он разрушает твои планы?
eu sou vics clorousos o mais feroz
Я злобный Викс,
Quando eu espiono com o meu terceiro olho, é alta voltagem extrema
когда я шпионя своим третьим глазом, это экстремальное высокое напряжение.
Esse é o porquê de eu precisar de óculos de rubi e cortiça
Вот почему мне нужны рубиновые очки и пробка,
Por que quando eu olho pro peito
потому что когда я смотрю в грудь,
Então eu devo explodir as massas
то я должен взорвать массы.
Subliminares transmitidas através do piano 0
Подсознательные сообщения, передаваемые через фортепиано,
Integradas na fluência, calculadas para nano?
интегрированы в плавность речи, рассчитаны на нано?
Minhas habilidades IU existem quando meu apelo a rima, eu ouço enquanto prossigo
Мои навыки проявляются, когда мой призыв видит рифму, я слушаю, пока продолжаю.
Eu ando através das paredes e os obstáculos inanimados
Я прохожу сквозь стены, и неодушевленные препятствия
São induzdos à redução em células e moléculas
подвергаются редукции до клеток и молекул.
Eu trago a sabedoria que você engole como um holograma
Я несу мудрость, которую ты проглатываешь, как голограмму.
Eu boto? sua cabeça, engordei seu lábio como colágeno
Я вбиваю? твою голову, увеличиваю твои губы, как коллаген.
Uma atalho virtual de um outro plano e sem postagem
Виртуальный ярлык с другого плана и без почты.
Mike Shinoda, nós somos alta voltagem
Майк Шинода, мы высокое напряжение.
Esse é o som inesquecível
Это незабываемый звук,
Fazendo você subir e te levando para baixo
поднимающий тебя вверх и опускающий вниз,
Vindo até você por todos os lados
доносящийся до тебя со всех сторон,
Fazendo o ritmo e a rima se colidirem
заставляющий ритм и рифму сталкиваться.
Esse é o som inesquecível
Это незабываемый звук,
Fazendo você subir e te levando para baixo
поднимающий тебя вверх и опускающий вниз,
Vindo até você por todos os lados
доносящийся до тебя со всех сторон,
Fazendo o ritmo e a rima se colidirem
заставляющий ритм и рифму сталкиваться.
Linkin Park E como a rocha e rap
Linkin Park. И как рок и рэп
sabem o que eu significo
знают, что я имею в виду,
o ato das pessoas como você sabe
поступки людей, как ты знаешь,
o wow que é uma invenção nova
вау, это новое изобретение,
que as merdas não são novas
но это дерьмо не ново.
nós a estamos evoluindo constantemente
Мы постоянно развиваем его,
estão mudando constantemente
постоянно меняем.
ás vezes... ás vezes... ás vezes...
Иногда... иногда... иногда...
uns muitos da mudança
Есть много изменений,
que todos sempre acima com etiquetas
которые все всегда снабжают ярлыками.
Não nenhuma etiqueta para esta merda
Для этого дерьма нет ярлыков.
estão indo sempre tentar pôr uma etiqueta sobre eles
Всегда будут пытаться навесить на них ярлык,
tentativa para criar algo
пытаться создать что-то,
assim podem molhá-lo para tragar
чтобы можно было это проглотить.
Às vezes eu sinto como um profeta
Иногда я чувствую себя пророком,
mal entendido
непонятым,
sob o canhão como uma doença nova
под прицелом, как новая болезнь.
Às vezes eu sinto como um profeta
Иногда я чувствую себя пророком,
mal entendido
непонятым,
sob o canhão como uma doença nova
под прицелом, как новая болезнь.
(Som de trovões)(repetidamente)
(Звук грома)(многократно)





Writer(s): JELLE NEYS, REVIER BART


Attention! Feel free to leave feedback.