Lyrics and translation HIGHT - Runway
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Short
of
the
Runway
Не
дотягивая
до
взлетной
полосы
When
i
woke
up
this
morning
Когда
я
проснулся
этим
утром
With
the
light
in
my
eyes
Со
светом
в
глазах
The
truth
started
dawning
on
me
Правда
начала
осенивать
меня.
The
last
night′s
last
kiss
would
be
the
last
time
Последний
поцелуй
прошлой
ночи
будет
последним.
Where
you
gone
my
baby?
Куда
ты
ушла,
моя
малышка?
I
love
you
crazy
Я
безумно
люблю
тебя.
Where
you
gone
my
baby?
Куда
ты
ушла,
моя
малышка?
I
think
i'm
crazy
Я
думаю,
что
сошел
с
ума.
We
should
be
taking
off
Нам
пора
взлетать.
But
every
time
we
stop
Но
каждый
раз,
когда
мы
останавливаемся
...
We
restart
the
wrong
way
Мы
перезапускаем
неправильный
путь.
We
should
be
in
love
Мы
должны
любить
друг
друга.
But
every
time
we
touch
Но
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
...
We′re
short
of
the
runway
Нам
не
хватает
взлетной
полосы.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Short
of
the
Runway
Не
дотягивая
до
взлетной
полосы
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
We're
short
of
the
runway
Нам
не
хватает
взлетной
полосы.
We're
short
of
the
runway
Нам
не
хватает
взлетной
полосы.
When
the
night
starts
calling
Когда
ночь
начинает
звать
...
And
i′m
all
alone
И
я
совсем
один.
This
house
feels
Haunted
В
этом
доме
словно
водятся
привидения.
It′s
the
first
time
in
a
long
while
Это
первый
раз
за
долгое
время.
You
haven't
come
home
Ты
не
вернулся
домой.
Where
you
gone
my
baby?
Куда
ты
ушла,
моя
малышка?
I
think
you′re
crazy
Я
думаю,
ты
сумасшедший.
Where
you
gone
my
baby?
Куда
ты
ушла,
моя
малышка?
I
think
i'm
crazy
Я
думаю,
что
сошел
с
ума.
We
should
be
taking
off
Нам
пора
взлетать.
But
every
time
we
stop
Но
каждый
раз,
когда
мы
останавливаемся
...
We
restart
the
wrong
way
Мы
перезапускаем
неправильный
путь.
We
should
be
in
love
Мы
должны
любить
друг
друга.
But
every
time
we
touch
Но
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга
...
We′re
short
of
the
runway
Нам
не
хватает
взлетной
полосы.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Short
of
the
Runway
Не
дотягивая
до
взлетной
полосы
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
We're
short
of
the
runway
Нам
не
хватает
взлетной
полосы.
We′re
short
of
the
runway
Нам
не
хватает
взлетной
полосы.
We're
short
of
the
runway
Нам
не
хватает
взлетной
полосы.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Short
of
the
Runway
Не
дотягивая
до
взлетной
полосы
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Short
of
the
Runway
Не
дотягивая
до
взлетной
полосы
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Short
of
the
Runway
Не
дотягивая
до
взлетной
полосы
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Everytime
we
touch
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
We're
short
of
the
runway
Нам
не
хватает
взлетной
полосы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy James Deal, Alex Stacey
Album
Runway
date of release
09-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.