Higherself feat. Lauren Mason - Ghosts (feat. Lauren Mason) - DJ Q Remix; Radio Edit - translation of the lyrics into German

Ghosts (feat. Lauren Mason) - DJ Q Remix; Radio Edit - Higherself , Lauren Mason translation in German




Ghosts (feat. Lauren Mason) - DJ Q Remix; Radio Edit
Geister (feat. Lauren Mason) - DJ Q Remix; Radio Edit
I don't need no
Ich brauche keine
I don't need no ghosts
Ich brauche keine Geister
Everybody has a past,
Jeder hat eine Vergangenheit,
But I'm hoping that my past was not bad
Aber ich hoffe, dass meine Vergangenheit nicht schlecht war
I don't need to justify
Ich muss mich nicht rechtfertigen
Myself but I must try and have it fast
Aber ich muss versuchen, es schnell zu machen
If I wanted to be there, I could
Wenn ich dort sein wollte, könnte ich
If I wanted to still care, I would
Wenn ich mich noch kümmern wollte, würde ich
But that is old news, I'm not entertaining
Aber das sind alte Neuigkeiten, ich unterhalte das nicht
That's it, that is old news, I'm not entertaining, that baby!
Das ist es, das sind alte Neuigkeiten, ich unterhalte das nicht, Baby!
I don't need no ghost from my past tryna play me
Ich brauche keinen Geist aus meiner Vergangenheit, der versucht, mich zu täuschen
I see, you left me willingly
Ich sehe, du hast mich bereitwillig verlassen
Ooh, I, I don't hear, I don't see
Ooh, ich, ich höre nicht, ich sehe nicht
Ooh, I, I don't feel your ghost around me!
Ooh, ich, ich fühle deinen Geist nicht um mich herum!
See, I, I don't need no ghost, no!
Siehst du, ich, ich brauche keinen Geist, nein!
I don't need no, no no no no
Ich brauche keinen, nein nein nein nein
Ghost
Geist
Everybody likes attention,
Jeder mag Aufmerksamkeit,
But nothing it seemed in the wrong direction
Aber anscheinend nichts in die falsche Richtung
Giving me the evil eye,
Du gibst mir den bösen Blick,
Like I'm trying, yet he's no longer my guy
Als ob ich es versuche, aber er ist nicht mehr mein Typ
If I wanted to be there, I could
Wenn ich dort sein wollte, könnte ich
If I wanted to still care, I would
Wenn ich mich noch kümmern wollte, würde ich
But that is old news, I'm not entertaining
Aber das sind alte Neuigkeiten, ich unterhalte das nicht
That's it, that is old news, I'm not entertaining, that baby!
Das ist es, das sind alte Neuigkeiten, ich unterhalte das nicht, Baby!
I don't need no ghost from my past tryna play me
Ich brauche keinen Geist aus meiner Vergangenheit, der versucht, mich zu täuschen
I see, you left me willingly (I see)
Ich sehe, du hast mich bereitwillig verlassen (Ich sehe)
Ooh, I, I don't hear, I don't see
Ooh, ich, ich höre nicht, ich sehe nicht
Ooh, I, I don't feel your ghost around me!
Ooh, ich, ich fühle deinen Geist nicht um mich herum!
Ooh, I, I don't hear, I don't see
Ooh, ich, ich höre nicht, ich sehe nicht
Ooh, I, I don't feel your ghost around me!
Ooh, ich, ich fühle deinen Geist nicht um mich herum!
See, I, I don't need no ghost, no!
Siehst du, ich, ich brauche keinen Geist, nein!
I don't need no, no no no no
Ich brauche keinen, nein nein nein nein
I don't need no ghost
Ich brauche keinen Geist





Writer(s): Lauren Sharon Mason, Paul Andrew Pacey


Attention! Feel free to leave feedback.