Lyrics and translation Higherself feat. Lauren Mason - Ghosts (feat. Lauren Mason) - DJ Q Remix; Radio Edit
Ghosts (feat. Lauren Mason) - DJ Q Remix; Radio Edit
Призраки (feat. Lauren Mason) - DJ Q Remix; Радио-версия
I
don't
need
no
Мне
не
нужны
I
don't
need
no
ghosts
Мне
не
нужны
призраки
Everybody
has
a
past,
У
всех
есть
прошлое,
But
I'm
hoping
that
my
past
was
not
bad
Но
я
надеюсь,
что
моё
прошлое
не
было
плохим.
I
don't
need
to
justify
Мне
не
нужно
оправдываться,
Myself
but
I
must
try
and
have
it
fast
Но
я
должна
попытаться
сделать
это
быстро.
If
I
wanted
to
be
there,
I
could
Если
бы
я
хотела
быть
там,
я
бы
была.
If
I
wanted
to
still
care,
I
would
Если
бы
я
хотела
всё
ещё
волноваться,
я
бы
волновалась.
But
that
is
old
news,
I'm
not
entertaining
Но
это
старые
новости,
я
не
обращаю
на
это
внимания.
That's
it,
that
is
old
news,
I'm
not
entertaining,
that
baby!
Вот
так,
это
старые
новости,
я
не
обращаю
на
это
внимания,
детка!
I
don't
need
no
ghost
from
my
past
tryna
play
me
Мне
не
нужен
призрак
из
прошлого,
пытающийся
меня
задеть.
I
see,
you
left
me
willingly
Я
вижу,
ты
бросил
меня
по
своей
воле.
Ooh,
I,
I
don't
hear,
I
don't
see
О,
я,
я
не
слышу,
я
не
вижу.
Ooh,
I,
I
don't
feel
your
ghost
around
me!
О,
я,
я
не
чувствую
твоего
присутствия
рядом!
See,
I,
I
don't
need
no
ghost,
no!
Видишь,
мне,
мне
не
нужны
призраки,
нет!
I
don't
need
no,
no
no
no
no
Мне
не
нужны,
нет,
нет,
нет,
нет.
Everybody
likes
attention,
Все
любят
внимание,
But
nothing
it
seemed
in
the
wrong
direction
Но,
кажется,
всё
шло
в
неправильном
направлении.
Giving
me
the
evil
eye,
Смотришь
на
меня
недобро,
Like
I'm
trying,
yet
he's
no
longer
my
guy
Как
будто
я
пытаюсь,
но
он
больше
не
мой
парень.
If
I
wanted
to
be
there,
I
could
Если
бы
я
хотела
быть
там,
я
бы
была.
If
I
wanted
to
still
care,
I
would
Если
бы
я
хотела
всё
ещё
волноваться,
я
бы
волновалась.
But
that
is
old
news,
I'm
not
entertaining
Но
это
старые
новости,
я
не
обращаю
на
это
внимания.
That's
it,
that
is
old
news,
I'm
not
entertaining,
that
baby!
Вот
так,
это
старые
новости,
я
не
обращаю
на
это
внимания,
детка!
I
don't
need
no
ghost
from
my
past
tryna
play
me
Мне
не
нужен
призрак
из
прошлого,
пытающийся
меня
задеть.
I
see,
you
left
me
willingly
(I
see)
Я
вижу,
ты
бросил
меня
по
своей
воле
(Я
вижу).
Ooh,
I,
I
don't
hear,
I
don't
see
О,
я,
я
не
слышу,
я
не
вижу.
Ooh,
I,
I
don't
feel
your
ghost
around
me!
О,
я,
я
не
чувствую
твоего
присутствия
рядом!
Ooh,
I,
I
don't
hear,
I
don't
see
О,
я,
я
не
слышу,
я
не
вижу.
Ooh,
I,
I
don't
feel
your
ghost
around
me!
О,
я,
я
не
чувствую
твоего
присутствия
рядом!
See,
I,
I
don't
need
no
ghost,
no!
Видишь,
мне,
мне
не
нужны
призраки,
нет!
I
don't
need
no,
no
no
no
no
Мне
не
нужны,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
don't
need
no
ghost
Мне
не
нужны
призраки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauren Sharon Mason, Paul Andrew Pacey
Attention! Feel free to leave feedback.