Lyrics and translation Highly Suspect - Summertime Voodoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Voodoo
Летнее вуду
Summertime
voodoo
Летнее
вуду
Strange
vibrations
here
Странные
вибрации
здесь
Just
crashed
my
motorcycle
Только
что
разбил
свой
мотоцикл
And
still
I
have
no
fear
И
всё
же
я
не
боюсь
Wish
I
did
Хотел
бы
бояться
And
I
hear
voices
(voices)
И
я
слышу
голоса
(голоса)
Mm,
and
this
is
what
they
say
Мм,
и
вот
что
они
говорят
"Boy,
go
hug
your
father
"Парень,
обними
своего
отца
Then
kill
yourself
today"
Потом
убей
себя
сегодня"
Hey,
cause
no
one's
coming,
no,
no
Эй,
потому
что
никто
не
идёт,
нет,
нет
To
save
my
soul,
eh
Спасти
мою
душу,
эх
I
can't
keep
running,
no,
hey
Я
не
могу
продолжать
бежать,
нет,
эй
I'm
getting
too
old
Я
становлюсь
слишком
старым
I'm
just
driftin'
Я
просто
дрейфую
I
can't
find
my
head
Я
не
могу
найти
свою
голову
Yeah,
I'm
just
driftin'
Да,
я
просто
дрейфую
I
can't
find
my
head
Я
не
могу
найти
свою
голову
I
miss
my
history
Я
скучаю
по
своему
прошлому
And
everything
I
had
И
всему,
что
у
меня
было
I'm
sorry,
Miss
Jackson
Прости,
мисс
Джексон
I'm
very
well
aware
Я
прекрасно
осознаю
I
coulda
done
better
Я
мог
бы
поступить
лучше
And
that's
my
cross
to
bear
И
это
мой
крест
'Cause
no
one's
coming,
hey
Потому
что
никто
не
идёт,
эй
To
save
my
soul,
hey
Спасти
мою
душу,
эй
I
can't
keep
running
Я
не
могу
продолжать
бежать
I
can't
keep
running,
hey
Я
не
могу
продолжать
бежать,
эй
'Cause
I'm,
I'm
out
of
here
Потому
что
я,
я
ухожу
отсюда
I'm
getting,
I'm
gettin'
old
Я
становлюсь,
я
старею
No
one's
coming
Никто
не
идёт
Oh,
no
one's
coming,
ooh
О,
никто
не
идёт,
уу
Hey,
no
one's
coming
Эй,
никто
не
идёт
No
one's
comin'
Никто
не
идёт
(1,
2,
3,
4)
(1,
2,
3,
4)
I
was
riding
through
the
Mojave
desert,
out
in
Joshua
Tree
Я
ехал
по
пустыне
Мохаве,
возле
Джошуа-Три
On
an
XR
and
I
didn't
know,
I
saw
this
big
ass
hill
На
XR,
и
я
не
знал,
я
увидел
этот
огромный
холм
I
mean
a
really
big
ass
hill,
you
know
what
I'm
sayin'?
Я
имею
в
виду,
действительно
огромный
холм,
понимаешь,
о
чём
я?
And
I
just
kind
of
pinned
it
И
я
просто
как
бы
дал
газу
I
thought
maybe
I
could
keep
going,
but
Я
думал,
может
быть,
я
смогу
продолжать
ехать,
но
Well,
there
was
nothing
at
the
top
Ну,
наверху
ничего
не
было
And
the
ground
just
sorta
fell
out
from
underneath
me
И
земля
просто
как
бы
ушла
из-под
меня
And
the
bike
got
fucked,
but
somehow
I
got
back
up
И
мотоцикл
был
разбит,
но
каким-то
образом
я
встал
I
just
walked
out,
you
know?
Я
просто
вышел,
понимаешь?
I'm
a
carbureted
suicide
machine
Я
карбюраторная
машина
самоубийства
I
am
an
out-of-controller
Я
неуправляемый
I'm
the
Nightrider,
baby
Я
Ночной
Гонщик,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Stevens, Mark Schwartz, Ryan Meyer, Richard Charles Jr Meyer, Matt Kofos
Attention! Feel free to leave feedback.