Bugie da bere -
Highsnob
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugie da bere
Lügen zum Trinken
Vuoi
stare
sola,
per
me
va
bene
Du
willst
allein
sein,
für
mich
ist
das
okay
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Ho
pianto
il
mare
dentro
un
bicchiere
Ich
habe
das
Meer
in
ein
Glas
geweint
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Vuoi
stare
sola,
per
me
va
bene
Du
willst
allein
sein,
für
mich
ist
das
okay
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Ho
pianto
il
mare
dentro
un
bicchiere
Ich
habe
das
Meer
in
ein
Glas
geweint
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Mille
paranoie
in
testa
però
è
tutto
okay
Tausend
Paranoias
im
Kopf,
aber
alles
ist
okay
Voglio
che
balli
come
Riri
nel
video
di
Drake
Ich
will,
dass
du
tanzt
wie
Riri
im
Video
von
Drake
Come
Agosto
so
che
finirai
in
fretta
Wie
der
August,
weiß
ich,
dass
du
schnell
enden
wirst
Perché
tu
sei
un
gelato
ma
alla
crema
di
amarezza,
e
okay
Denn
du
bist
wie
Eis,
aber
mit
Creme
aus
Bitterkeit,
okay
Faccio
le
ore
piccole
per
dirti
che
Ich
mach'
die
Nacht
durch,
um
dir
zu
sagen,
dass
Se
vuoi
le
puoi
portare
nella
tua
Chanel
Wenn
du
willst,
kannst
du
sie
in
deiner
Chanel
tragen
La
tua
amica
mi
ripete
che
sono
un
bastardo
Deine
Freundin
sagt
mir
immer
wieder,
dass
ich
ein
Bastard
bin
Solo
perché
non
può
avere
uno
come
me
Nur
weil
sie
niemanden
wie
mich
haben
kann
E
tu
al
posto
di
blocco
no,
non
fare
nomi
Und
du
bei
der
Polizeikontrolle,
nein,
nenne
keine
Namen
Okay,
okay,
okay
baby
a
mai
più
Okay,
okay,
okay
Baby,
auf
Nimmerwiedersehen
Ho
un
volo
solo
andata
atterro
a
Miami
Beach
Ich
habe
einen
One-Way-Flug,
lande
am
Miami
Beach
E
bitch
dentro
un
mare
di
guai
Und
Bitch,
in
einem
Meer
von
Schwierigkeiten
Voglio
nuotare
a
largo
fino
ad
affogare
nel
rum
Ich
will
weit
hinausschwimmen,
bis
ich
im
Rum
ertrinke
E
poi
ci
bevo
su
solo
per
ricordare
di
dimenticarti,
di
dimenticarci
Und
dann
trinke
ich
darauf,
nur
um
daran
zu
denken,
dich
zu
vergessen
– uns
zu
vergessen
Vuoi
stare
sola,
per
me
va
bene
Du
willst
allein
sein,
für
mich
ist
das
okay
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Ho
pianto
il
mare
dentro
un
bicchiere
Ich
habe
das
Meer
in
ein
Glas
geweint
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Parla
piano
per
le
strade
sto
aspettando
te
Sprich
leise
in
den
Straßen,
ich
warte
auf
dich
La
notte
si
addormenta
anche
senza
di
me
Die
Nacht
schläft
auch
ohne
mich
ein
Bruciamo
il
tempo
insieme
con
il
fuoco
nelle
vene
Wir
verbrennen
die
Zeit
zusammen
mit
Feuer
in
den
Adern
Passami
un
altro
bicchiere
tanto
finirà
Gib
mir
noch
ein
Glas,
es
wird
sowieso
enden
E
tu
ricordami
di
odiarti
questa
notte
ancora,
ah,
ah
Und
du,
erinnere
mich
daran,
dich
heute
Nacht
wieder
zu
hassen,
ah,
ah
Ancora
io
e
te
balliamo
fuori
tempo
con
il
cuore
in
gola,
mmh,
ah
Wieder
tanzen
du
und
ich
aus
dem
Takt,
mit
dem
Herzen
im
Hals,
mmh,
ah
E
se
anche
l'odio
è
poesia
Und
wenn
auch
Hass
Poesie
ist
Finiamo
per
amare
il
nostro
male
senza
scuse
ormai
So
lieben
wir
am
Ende
unser
Leid,
ganz
ohne
Ausreden
nun
Sbagliato
o
giusto
che
sia,
mi
lascio
scivolare
giù
tra
le
tue
mani
Ob
falsch
oder
richtig,
ich
lasse
mich
zwischen
deinen
Händen
hinabgleiten
Sembriamo
uguali
Wir
scheinen
gleich
zu
sein
Vuoi
stare
sola,
per
me
va
bene
Du
willst
allein
sein,
für
mich
ist
das
okay
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Ho
pianto
il
mare
dentro
un
bicchiere
Ich
habe
das
Meer
in
ein
Glas
geweint
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Stasera
scaldiamo
l'atmosfera,
siamo
l'effetto
serra
Heute
Abend
heizen
wir
die
Atmosphäre
auf,
wir
sind
der
Treibhauseffekt
Per
te
ho
fatto
follie,
per
te
io
andrei
in
galera
Für
dich
habe
ich
Verrücktes
getan,
für
dich
würde
ich
ins
Gefängnis
gehen
Dimmi
un'altra
bugia
tanto
non
mi
disseta
Erzähl
mir
noch
eine
Lüge,
sie
löscht
meinen
Durst
sowieso
nicht
Ultimo
drink
poi
via
da
qui
Letzter
Drink,
dann
weg
von
hier
Vuoi
stare
sola,
per
me
va
bene
Du
willst
allein
sein,
für
mich
ist
das
okay
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Ho
pianto
il
mare
dentro
un
bicchiere
Ich
habe
das
Meer
in
ein
Glas
geweint
Non
ho
più
sete
delle
tue
bugie
da
bere
Ich
habe
keinen
Durst
mehr
auf
deine
Lügen
zum
Trinken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Totaro, Michele Matera
Attention! Feel free to leave feedback.