Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuoricini
Comme
des
Garçons
(ah,
ah)
Herzchen
Comme
des
Garçons
(ah,
ah)
Son
fatto
d'arte
proprio
come
Dalì
(yeah,
yeah)
Bin
aus
Kunst
gemacht
genau
wie
Dalí
(yeah,
yeah)
Tutte
ai
miei
piedi
come
Alain
Delon
Alle
liegen
mir
zu
Füßen
wie
Alain
Delon
Numero
uno
adesso
sì
in
Italy
Nummer
eins
jetzt,
ja,
in
Italien
Fumo
la
la
la,
poi
vedo
a
pois
Rauche
la
la
la,
dann
seh'
ich
Punkte
Il
genio
non
lo
rubi
Das
Genie
stiehlst
du
nicht
Fratè
no,
chiama
Jafar
Bruder,
nein,
ruf
Jafar
Fuori
da
questo
stereo
Raus
aus
dieser
Stereoanlage
E
dagli
stereotipi
Und
aus
den
Stereotypen
Non
sei
come
me,
però
TVB
Du
bist
nicht
wie
ich,
aber
hab
dich
lieb
Guarda
come
splendo
mamma
Schau,
wie
ich
glänze,
Mama
Nessuno
mi
batte,
yeah
Niemand
schlägt
mich,
yeah
Vengo
da
San
Vittore
Ich
komme
aus
San
Vittore
Però
vado
a
Saint
Tropez
Aber
ich
fahre
nach
Saint
Tropez
In
testa
c'ho
una
giostra
che
mi
gira
come
il
tagadà
Im
Kopf
hab'
ich
ein
Karussell,
das
sich
dreht
wie
das
Tagadà
Io
ne
valgo
la
pena
Ich
bin
es
wert
La
tua
musica
la
fa
Deine
Musik
tut
weh
Entriamo
dappertutto
proprio
come
un
passepartout
Wir
kommen
überall
rein,
genau
wie
ein
Passepartout
Le
porte
adesso
mi
si
aprono
sì
come
in
un
saloon
Die
Türen
öffnen
sich
mir
jetzt,
ja,
wie
in
einem
Saloon
Mi
sento
fra
come
un
bijoux,
dai
vieni
baby
a
tu
per
tu
Ich
fühl
mich,
Bro,
wie
ein
Bijou,
komm
Baby,
unter
vier
Augen
Entriamo
in
cento
in
questo
posto
e
dopo
one,
two,
three,
uh
Wir
kommen
mit
hundert
Leuten
hier
rein
und
dann
eins,
zwei,
drei,
uh
Non
vedi,
siamo
pazzi
ya
Siehst
du
nicht,
wir
sind
verrückt,
ya
Ora
che
tutti
ballano
(ye)
Jetzt,
wo
alle
tanzen
(ye)
Saltiamo
sopra
i
tetti,
eh
Wir
springen
über
die
Dächer,
eh
Non
mi
avrete
mai,
arigato
Ihr
kriegt
mich
niemals,
Arigato
Ooh,
arigato
Ooh,
Arigato
Ooh,
arigato
Ooh,
Arigato
Ooh,
arigato
Ooh,
Arigato
Ooh,
arigato
Ooh,
Arigato
Ho
corso
anni
a
piedi
scalzi
per
comprarmi
queste
Nike
Ich
bin
jahrelang
barfuß
gelaufen,
um
mir
diese
Nike
zu
kaufen
E
ora
che
taglio
sti
traguardi
tu
mi
chiedi:
"Come
mai?"
Und
jetzt,
wo
ich
diese
Ziele
erreiche,
fragst
du
mich:
"Wieso?"
Per
le
scuse
adesso
è
tardi
Für
Entschuldigungen
ist
es
jetzt
zu
spät
In
faccia
c'è
il
sole
di
Giugno
Im
Gesicht
ist
die
Junisonne
Ho
incassato
mille
volte
ma
non
ho
mai
preso
un
pugno
Ich
habe
tausendmal
eingesteckt,
aber
nie
einen
Schlag
bekommen
Guarda
come
splendo
mamma
Schau,
wie
ich
glänze,
Mama
Nessuno
mi
batte
yeah
Niemand
schlägt
mich,
yeah
Vengo
da
San
Vittore
Ich
komme
aus
San
Vittore
Però
vado
a
Saint
Tropez
Aber
ich
fahre
nach
Saint
Tropez
In
testa
c'ho
una
giostra
che
mi
gira
come
il
tagadà
Im
Kopf
hab'
ich
ein
Karussell,
das
sich
dreht
wie
das
Tagadà
Io
ne
valgo
la
pena
Ich
bin
es
wert
La
tua
musica
la
fa
Deine
Musik
tut
weh
Sto
entrando
dappertutto
baby
Ich
komme
überall
rein,
Baby
Proprio
come
un
passepartout
Genau
wie
ein
Passepartout
Non
lo
vedi
come
brillo
baby?
Siehst
du
nicht,
wie
ich
glänze,
Baby?
Mi
sento
un
bijoux
Ich
fühl
mich
wie
ein
Bijou
Ora
che
sei
ai
miei
piedi
Jetzt,
wo
du
mir
zu
Füßen
liegst
Cuoricini
Comme
des
Garçons
Herzchen
Comme
des
Garçons
Son
fatto
d'arte
proprio
come
Dalì
Bin
aus
Kunst
gemacht
genau
wie
Dalí
Non
mi
avrete
mai,
arigato
Ihr
kriegt
mich
niemals,
Arigato
Non
vedi,
siamo
pazzi
ya
Siehst
du
nicht,
wir
sind
verrückt,
ya
Ora
che
tutti
ballano
(ye)
Jetzt,
wo
alle
tanzen
(ye)
Saltiamo
sopra
i
tetti,
eh
Wir
springen
über
die
Dächer,
eh
Non
mi
avrete
mai,
arigato
Ihr
kriegt
mich
niemals,
Arigato
Ooh,
arigato
Ooh,
Arigato
Ooh,
arigato
Ooh,
Arigato
Ooh,
arigato
Ooh,
Arigato
Ooh,
arigato
Ooh,
Arigato
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo Gottardi, Michele Matera
Attention! Feel free to leave feedback.