Highsnob - Bravo Bravo - translation of the lyrics into German

Bravo Bravo - Highsnobtranslation in German




Bravo Bravo
Bravo Bravo
Aah, ye ye ye
Aah, yeah yeah yeah
Aah, ye ye ye
Aah, yeah yeah yeah
Aah, ye ye ye
Aah, yeah yeah yeah
Aah, ye ye ye
Aah, yeah yeah yeah
Giriamo con la testa all'ingiù
Wir laufen mit dem Kopf nach unten
Milano mi sembra Hollywood
Mailand kommt mir wie Hollywood vor
Per la boulevard sentono il mio richiamo
Auf dem Boulevard hören sie meinen Ruf
La gente qua mi ferma, mi dice: "Bravo bravo"
Die Leute hier halten mich an, sagen mir: "Bravo bravo"
Scusa se ti do del tu
Entschuldige, dass ich dich duze
già lo so fra che ti rode il cu-lo
Ja, ich weiß schon, Bro, dass es dich ankotzt
Vedi che non vedo ormai più nessuno
Siehst du, ich nehm' inzwischen keinen mehr wahr
Cammino che sembro Mr. Magoo
Ich laufe herum, als wär' ich Mr. Magoo
Ma guarda che buffo
Aber schau, wie komisch
Riempi la vasca e mi tuffo
Füll die Wanne und ich tauche ein
Intendo nei soldi
Ich meine ins Geld
Visto che hai detto in 'sti mesi di tutto
Da du in diesen Monaten alles Mögliche gesagt hast
Ora è il mio turno ma non infierisco
Jetzt bin ich dran, aber ich setze nicht nach
Mi pare brutto
Das fände ich mies
Odio la gente fra che se la tira
Ich hasse Leute, Bro, die angeben
Solo perché gira con chi fa successo
Nur weil sie mit erfolgreichen Leuten abhängen
Ho cominciato a darmi delle arie
Ich habe angefangen, mir was einzubilden
Solo dopo aver conosciuto me stesso
Erst nachdem ich mich selbst kennengelernt habe
Frate la fama può toglier la fame
Bruder, der Ruhm kann den Hunger stillen
Ma non ti può toglier la faccia da fesso
Aber er kann dir nicht das Dummkopfgesicht nehmen
Vedo più infami che amici dentro questo gioco
Ich sehe mehr Verräter als Freunde in diesem Spiel
Ma sto bene lo stesso
Aber mir geht es trotzdem gut
Giriamo con la testa all'ingiù
Wir laufen mit dem Kopf nach unten
Milano mi sembra Hollywood
Mailand kommt mir wie Hollywood vor
Per la boulevard sentono il mio richiamo
Auf dem Boulevard hören sie meinen Ruf
La gente qua mi ferma, mi dice: "Bravo bravo"
Die Leute hier halten mich an, sagen mir: "Bravo bravo"
Ooh bravo bravo
Ooh bravo bravo
Ooh bravo bravo
Ooh bravo bravo
Ooh bravo bravo
Ooh bravo bravo
Ooh
Ooh
Facciamo così, te la faccio breve
Machen wir's so, ich mach's kurz
Se non l'hai capito tu non sei il mio prefe
Falls du's nicht kapiert hast, du bist nicht mein Favorit
Diffido da chi cambia la direzione
Ich misstraue denen, die die Richtung ändern
Come se colpisci forte il Supertele
Als ob du den Supertele hart triffst
Ti dico: "Va bene" quando mi parli di strada
Ich sag dir: "Okay", wenn du mir von der Straße erzählst
Ma la tua storia è come una boccia di Tavernello
Aber deine Geschichte ist wie 'ne Flasche Tavernello, ja
Perché dai fratello, in fondo chi se la beve?
Denn komm schon, Bruder, wer glaubt das denn?
Baby, siamo il sole che riesci a apprezzare
Baby, wir sind die Sonne, die du erst schätzen kannst
Solo se hai già visto l'eclissi
Nur wenn du schon die Finsternis gesehen hast
Baby, lo sapevi chi era il migliore
Baby, du wusstest, wer der Beste war
Molto prima del dissing
Lange vor dem Dissing
Scrivo la mia vita dentro alle canzoni
Ich schreibe mein Leben in die Lieder
Ma senza inventare
Aber ohne zu erfinden
Se vuoi che la gente fratello ti segua
Wenn du willst, dass die Leute dir folgen, Bruder
Magari riprova col tuo funerale
Versuch's vielleicht nochmal mit deiner Beerdigung





Writer(s): Michele Matera, Alessandro Moreo


Attention! Feel free to leave feedback.