Highsnob - Malandrino - translation of the lyrics into German

Malandrino - Highsnobtranslation in German




Malandrino
Gauner
Benvenuto frate
Willkommen, Bruder
Ho scritto qualche rima
Ich habe ein paar Reime geschrieben
Che vi parla di me
Die von mir erzählen
Ti racconto una storia
Ich erzähle dir eine Geschichte
di qualche anno fa
Ja, von vor ein paar Jahren
Ero un piccolo pazzo
Ich war ein kleiner Verrückter
Fa più o meno così
Es geht ungefähr so
Ricordo da bambino in giro con papà
Ich erinnere mich, als Kind mit Papa unterwegs
Io vidi una Ferrari, gli dissi: "Compramela"
Ich sah einen Ferrari, sagte ihm: "Kauf ihn mir"
E allora col sorriso mi disse: "Bello mio"
Und dann sagte er lächelnd zu mir: "Mein Schöner"
"Se tu vuoi una rossa devi fare il cash"
"Wenn du einen Roten willst, musst du Geld machen"
Così tornando a casa chiamai un mio amico
Also rief ich zu Hause einen Freund an
Gli dissi: "Bella Dani, ti devo parlare"
Ich sagte ihm: "Hey Dani, ich muss mit dir reden"
"Mi ha detto papà che per una rossa"
"Papa hat mir gesagt, dass man für einen Roten"
"Servon tanti soldi" ed andammo a rubare
"viel Geld braucht", und wir gingen stehlen
Ma che bella vita, ma che bella vita
Was für ein schönes Leben, was für ein schönes Leben
Mi hanno beccato frate e per me è finita
Sie haben mich erwischt, Bruder, und da war es für mich vorbei
Ma che bella vita
Was für ein schönes Leben
Ma che bella vita
Was für ein schönes Leben
Tutti i casini addosso tipo calamita
Der ganze Ärger klebt an mir wie ein Magnet
E questo sembra talco ma non lo è
Und das sieht aus wie Talkum, ist es aber nicht
Non sento più la faccia ma non so il perché
Ich spüre mein Gesicht nicht mehr, aber ich weiß nicht warum
Combino sempre guai, non torno a casa mai
Ich mache immer Ärger, komme nie nach Hause
Mi dicon "Cambierai" ma io no perché
Man sagt mir "Du wirst dich ändern", aber ich nicht, denn
Sono un malandrino, un malandrino
Ich bin ein Gauner, ein Gauner
Se non vuoi avere guai tu non starmi vicino
Wenn du keinen Ärger willst, bleib mir nicht zu nah
Un malandrino, un malandrino
Ein Gauner, ein Gauner
Se non vuoi avere guai tu non starmi vicino
Wenn du keinen Ärger willst, bleib mir nicht zu nah
Baby io non ti manco
Baby, ich verfehle nicht
Anzi prendo la mira
Im Gegenteil, ich ziele
Vedi adesso gli euro
Siehst du jetzt die Euros
Prima neanche una lira
Früher nicht mal eine Lira
Questa è la maxi storia, principe di Bel Air
Das ist die Maxi-Geschichte, Prinz von Bel Air
Di come da queste strade volo alle Seychelles
Wie ich von diesen Straßen auf die Seychellen fliege
Poi crescendo
Dann, als ich aufwuchs
Figa auto e nogra
Weiber, Autos und Stoff
Cercavo l'amore e ho trovato la droga
Ich suchte die Liebe und fand die Drogen
Rissa in ogni disco
Schlägerei in jeder Disco
Sai, sette pasticche
Weißt du, sieben Pillen
Ho preso un po' di tutto
Ich habe von allem etwas genommen
Tranne i due di picche
Außer einen Korb bekommen
Scappa dalla pula
Lauf vor den Bullen weg
Scappa dalla pula
Lauf vor den Bullen weg
Se ci becca la Madama fra ci incula
Wenn die Madam uns erwischt, Bruder, fickt sie uns
Oh, ma che paura
Oh, was für eine Angst
Oh, ma che paura
Oh, was für eine Angst
Sto volando, non ho messo la cintura
Ich fliege, hab mich nicht angeschnallt
E questo sembra talco ma non lo è
Und das sieht aus wie Talkum, ist es aber nicht
Non sento più la faccia ma non so il perché
Ich spüre mein Gesicht nicht mehr, aber ich weiß nicht warum
Combino sempre guai, non torno a casa mai
Ich mache immer Ärger, komme nie nach Hause
Mi dicon "Cambierai" ma io no perché
Man sagt mir "Du wirst dich ändern", aber ich nicht, denn
Sono un malandrino, un malandrino
Ich bin ein Gauner, ein Gauner
Se non vuoi avere guai tu non starmi vicino
Wenn du keinen Ärger willst, bleib mir nicht zu nah
Un malandrino, un malandrino
Ein Gauner, ein Gauner
Se non vuoi avere guai tu non starmi vicino
Wenn du keinen Ärger willst, bleib mir nicht zu nah





Writer(s): Michele Matera, Davide Totaro


Attention! Feel free to leave feedback.