Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poi Ti Spiego
Ich erklär's dir dann
Poi
ti
spiego
Ich
erklär's
dir
dann
Vesto,
frate′,
forte
come
fossi
Heihachi
Ich
kleide
mich,
Bruder,
stark,
als
wär'
ich
Heihachi
Ai
piedi
la
Maison
Margiela,
no
Huarache
An
den
Füßen
Maison
Margiela,
keine
Huarache
Io
vesto
Loredana
C.
Ich
trage
Loredana
C.
Ho
i
cannoni
che
mi
fumano
come
un
Apache
Meine
Kanonen
rauchen
wie
ein
Apache
Poi
ti
spiego,
come
farlo,
poi
ti
spiego
Ich
erklär's
dir
dann,
wie
man's
macht,
ich
erklär's
dir
dann
Tu
mi
parli,
sì,
ma
tanto,
frate',
me
ne
frego
Du
redest
mit
mir,
ja,
aber
Mann,
Bruder,
es
ist
mir
scheißegal
Bella
raga,
tutto
rego
Hallo
Leute,
alles
klar
Se
non
capisci
di
che
parlo
baby
poi
ti
spiego
Wenn
du
nicht
verstehst,
worüber
ich
rede,
Baby,
dann
erklär
ich's
dir
Nuove
Louboutin
ai
piedi
di
′sta
tipa,
ehi
Neue
Louboutins
an
den
Füßen
von
diesem
Mädel,
hey
Adoro
questa
micia
tipo
Hello!
Spank
Ich
liebe
dieses
Kätzchen
wie
Hello!
Spank
Sbadabang,
buona
la
tua
mmhhh
Sbadabang,
gut
ist
deine
mmhhh
Baby,
sa
di
frutta
Baby,
sie
schmeckt
nach
Früchten
Faccio
la
moda,
non
la
seguo,
mi
fa
schifo
anche
Calcutta
Ich
mache
die
Mode,
ich
folge
ihr
nicht,
sogar
Calcutta
kotzt
mich
an
Stan
pregando
in
un
mio
dissing
tutti
questi
rapper
All
diese
Rapper
beten
um
einen
Diss
von
mir
Così
poi
su
CMC,
frate',
gli
fanno
il
meme
Damit
sie
dann
auf
CMC,
Bruder,
ein
Meme
von
ihnen
machen
Sto
scannando
su
una
Lambo
quindi
cazzo
mene
Ich
rase
in
einem
Lambo,
also
scheiß
drauf
Lei
si
tira
giù
la
lampo
e
dopo
ne-,
ne-,
ne-,
ne-
Sie
zieht
den
Reißverschluss
runter
und
dann
ne-,
ne-,
ne-,
ne-
La
tua
tipa
ritardata,
quando
si
ripiglia?
Deine
Tussi
ist
zurückgeblieben,
wann
kommt
sie
wieder
klar?
Parla
che
fra'
mi
sembra
Lilly
Meraviglia
Sie
redet,
Bruder,
sie
kommt
mir
vor
wie
Lilly
Meraviglia
La
gente
parla,
parla
(pss)
bisbiglia
Die
Leute
reden,
reden
(pss)
flüstern
Che
il
nuovo
disco
è
fuori
Dass
das
neue
Album
draußen
ist
"Wow,
che
meraviglia"
"Wow,
was
für
ein
Wunder"
È
arrivato
papi
quindi
tutti
a
nanna,
oh
Papi
ist
da,
also
alle
ab
ins
Bett,
oh
Metto
questi
babbi
frate′
in
modalità
aereo,
oh
Ich
versetze
diese
Trottel,
Bruder,
in
den
Flugmodus,
oh
Faccio
più
film
di
Pupi,
fra′,
con
queste
groupie
Ich
mache
mehr
Filme
als
Pupi,
Bruder,
mit
diesen
Groupies
Dirigo
l'orchestra
e
sono
il
capo
quindi
muti
Ich
dirigiere
das
Orchester
und
bin
der
Boss,
also
seid
still
Vesto,
frate′,
forte
come
fossi
Heihachi
Ich
kleide
mich,
Bruder,
stark,
als
wär'
ich
Heihachi
Ai
piedi
la
Maison
Margiela,
no
Huarache
An
den
Füßen
Maison
Margiela,
keine
Huarache
Io
vesto
Loredana
C.
Ich
trage
Loredana
C.
Ho
i
cannoni
che
mi
fumano
come
un
Apache
Meine
Kanonen
rauchen
wie
ein
Apache
Poi
ti
spiego,
come
farlo,
poi
ti
spiego
Ich
erklär's
dir
dann,
wie
man's
macht,
ich
erklär's
dir
dann
Tu
mi
parli,
sì,
ma
tanto,
frate',
me
ne
frego
Du
redest
mit
mir,
ja,
aber
Mann,
Bruder,
es
ist
mir
scheißegal
Bella
raga,
tutto
rego
Hallo
Leute,
alles
klar
Se
non
capisci
di
che
parlo
poi
ti
spiego
Wenn
du
nicht
verstehst,
worüber
ich
rede,
dann
erklär
ich's
dir
Che
cazzo
guardi?
Abbassa
gli
occhi
Was
zum
Teufel
schaust
du?
Senk
den
Blick
Per
queste
strade
tu
le
prendi
come
Brumotti
Auf
diesen
Straßen
kassierst
du
wie
Brumotti
Dicon
che
ho
una
brutta
faccia,
sembro
un
criminale
Sie
sagen,
ich
hab'
'ne
hässliche
Fresse,
sehe
aus
wie
ein
Krimineller
Se
lo
hanno
detto
anche
a
te
è
perché
fai
cagare
Wenn
sie
das
auch
zu
dir
gesagt
haben,
dann
weil
du
scheiße
bist
Crash
Bandicoot,
distruggo
tutte
queste
casse
Crash
Bandicoot,
ich
zerstöre
all
diese
Boxen
Per
smaltire
questo
pezzo,
fra′,
ti
serve
l'after
Um
diesen
Track
zu
verdauen,
Bruder,
brauchst
du
'ne
Afterparty
Un′icona
del
settore
tipo
Stratocaster
Eine
Ikone
der
Branche
wie
'ne
Stratocaster
Questa
lo
succhia
tipo
trappola
dei
Ghostbusters
Diese
hier
lutscht
ihn
wie
die
Geisterfalle
der
Ghostbusters
Non
fare
la
fighetta,
non
sei
Katy
Perry
Mach
nicht
auf
Tussi,
du
bist
nicht
Katy
Perry
Se
non
vieni
a
casa
mia
non
sai
che
ti
perdi
Wenn
du
nicht
zu
mir
nach
Hause
kommst,
weißt
du
nicht,
was
du
verpasst
Sono
glaciale,
fratellino,
sì,
come
un
mammut
Ich
bin
eiskalt,
Brüderchen,
ja,
wie
ein
Mammut
Così
fresco
che
ai
miei
live
servono
i
moon
boot
So
fresh,
dass
man
bei
meinen
Lives
Moon
Boots
braucht
State
tutti
sul
mio
cazzo,
sì,
Banana
Boat
Ihr
hängt
mir
alle
am
Schwanz,
ja,
Banana
Boat
Primo
disco
e
già
hai
capito,
fra',
di
chi
è
il
fottuto
GOAT
Erstes
Album
und
du
hast
schon
kapiert,
Bruder,
wer
der
verdammte
GOAT
ist
Lei
mi
chiama
e
mi
dice
"Mike,
ti
prego,
aspetta"
Sie
ruft
mich
an
und
sagt
"Mike,
bitte,
warte"
Vuole
fottere
con
me,
vuole
fottere
con
la
leggenda
Sie
will
mit
mir
ficken,
sie
will
mit
der
Legende
ficken
Vesto,
frate',
forte
come
fossi
Heihachi
Ich
kleide
mich,
Bruder,
stark,
als
wär'
ich
Heihachi
Ai
piedi
la
Maison
Margiela,
no
Huarache
An
den
Füßen
Maison
Margiela,
keine
Huarache
Io
vesto
Loredana
C.
Ich
trage
Loredana
C.
Ho
i
cannoni
che
mi
fumano
come
un
Apache
Meine
Kanonen
rauchen
wie
ein
Apache
Poi
ti
spiego,
come
farlo,
poi
ti
spiego
Ich
erklär's
dir
dann,
wie
man's
macht,
ich
erklär's
dir
dann
Tu
mi
parli,
sì,
ma
tanto,
frate′,
me
ne
frego
Du
redest
mit
mir,
ja,
aber
Mann,
Bruder,
es
ist
mir
scheißegal
Bella
raga,
tutto
rego
Hallo
Leute,
alles
klar
Se
non
capisci
di
che
parlo
poi
ti
spiego
Wenn
du
nicht
verstehst,
worüber
ich
rede,
dann
erklär
ich's
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Alvino, Michele Matera
Attention! Feel free to leave feedback.