Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Danger Zone
Die Gefahrenzone
Revvin'
up
your
engine
Bring
deinen
Motor
auf
Touren
Listen
to
her
howlin'
roar
Hör'
auf
sein
heulendes
Brüllen
Metal
under
tension
Metall
unter
Spannung
Beggin'
you
to
touch
and
go
Bettelt
dich
darum,
Gas
zu
geben
Highway
to
the
danger
zone
Highway
zur
Gefahrenzone
Ride
into
the
danger
zone
Fahr'
in
die
Gefahrenzone
Headin'
into
twilight
Richtung
Dämmerung
Spreadin'
out
her
wings
tonight
Breitet
sie
heute
Nacht
ihre
Flügel
aus
She
got
you
jumpin'
off
the
track
Sie
bringt
dich
dazu,
von
der
Strecke
abzukommen
And
shovin'
into
overdrive
Und
in
den
Overdrive
zu
schalten
Highway
to
the
danger
zone
Highway
zur
Gefahrenzone
I'll
take
you
Ich
bringe
dich
Ridin'
into
the
danger
zone
zur
Fahrt
in
die
Gefahrenzone
You'll
never
say
hello
to
you
Du
wirst
dich
nie
kennenlernen
Until
you
get
it
on
the
red
line
overload
Bis
du
es
bis
zum
roten
Bereich
ausreizt
You'll
never
know
what
you
can
do
Du
wirst
nie
wissen,
was
du
kannst
Until
you
get
it
up
as
high
as
you
can
go
Bis
du
es
so
hoch
bringst,
wie
du
nur
kannst
Out
along
the
edges
Draußen
an
den
Grenzen
Always
where
I
burn
to
be
Immer
da,
wo
ich
brenne
The
further
on
the
edge
Je
weiter
am
Rand
The
hotter
the
intensity
Desto
heißer
die
Intensität
Highway
to
the
danger
zone
Highway
zur
Gefahrenzone
Gonna
take
you
Ich
werde
dich
Right
into
the
danger
zone
Direkt
in
die
Gefahrenzone
bringen
Highway
to...
Highway
zu...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Moroder, Tom Whitlock, Kenny Loggins
Album
IV
date of release
07-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.