Lyrics and translation Highwaymen feat. Willie Nelson, Johnny Cash, Waylon Jennings & Kris Kristofferson - Big River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
taught
the
weeping
willow
how
to
cry,
Теперь
я
научил
плакучую
иву
плакать.
And
I
showed
the
clouds
how
to
cover
up
a
clear
blue
sky.
И
я
показал
облакам,
Как
скрыть
чистое
голубое
небо.
And
the
tears
that
I
cried
for
that
woman
are
gonna
flood
you
Big
River.
И
слезы,
которые
я
выплакал
из-за
этой
женщины,
затопят
тебя
большой
рекой.
Then
I'm
gonna
sit
right
here
until
I
die.
Тогда
я
буду
сидеть
здесь,
пока
не
умру.
I
met
her
accidentally
in
St.
Paul
(Minnesota).
Я
встретил
ее
случайно
в
Сент-Поле
(штат
Миннесота).
And
it
tore
me
up
every
time
I
heard
her
drawl,
Southern
drawl.
И
это
разрывало
меня
каждый
раз,
когда
я
слышал
ее
протяжный,
южный
говор.
Then
I
heard
my
dream
was
back
Downstream
cavortin'
in
Davenport,
Потом
я
услышал,
что
моя
мечта
вернулась
вниз
по
течению,
прыгая
в
Давенпорте.
And
I
followed
you,
Big
River,
when
you
called.
И
я
последовал
за
тобой,
большая
река,
когда
ты
позвала.
Then
you
took
me
to
St.
Louis
later
on
(down
the
river).
Потом
ты
отвез
меня
в
Сент-Луис
(вниз
по
реке).
A
freighter
said
she's
been
here
but
she's
gone,
boy,
she's
gone.
На
грузовом
судне
сказали,
что
она
была
здесь,
но
она
ушла,
парень,
она
ушла.
I
found
her
trail
in
Memphis,
but
she
just
walked
up
the
block.
Я
нашел
ее
след
в
Мемфисе,но
она
просто
прошла
квартал.
She
raised
a
few
eyebrows
and
then
she
went
on
down
alone.
Она
приподняла
брови
и
пошла
вниз
одна.
Now,
won't
you
batter
down
by
Baton
Rouge,
River
Queen,
roll
it
on.
А
теперь,
не
хочешь
ли
ты
проехать
мимо
Батон-Ружа,
Королева
реки,
прокатись
дальше.
Take
that
woman
on
down
to
New
Orleans,
New
Orleans.
Отвези
эту
женщину
в
Новый
Орлеан,
в
Новый
Орлеан.
Go
on,
I've
had
enough;
dump
my
blues
down
in
the
gulf.
Давай,
с
меня
хватит,
выбрось
мою
тоску
в
залив.
She
loves
you,
Big
River,
more
than
me.
Она
любит
тебя,
большая
река,
больше,
чем
меня.
Now
I
taught
the
weeping
willow
how
to
cry,
cry,
cry
Теперь
я
научил
плакучую
иву
плакать,
плакать,
плакать.
And
I
showed
the
clouds
how
to
cover
up
a
clear
blue
sky.
И
я
показал
облакам,
Как
скрыть
чистое
голубое
небо.
And
the
tears
that
I
cried
for
that
woman
are
gonna
flood
you
Big
River.
И
слезы,
которые
я
выплакал
из-за
этой
женщины,
затопят
тебя
большой
рекой.
Then
I'm
gonna
sit
right
here
until
I
die.
Тогда
я
буду
сидеть
здесь,
пока
не
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHNNY CASH
Attention! Feel free to leave feedback.