Lyrics and translation Highwaymen feat. Willie Nelson, Johnny Cash, Waylon Jennings & Kris Kristofferson - Against the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against the Wind
Против ветра
It
seems
like
yesterday,
but
it
was
a
long
time
ago
Кажется,
будто
вчера,
но
это
было
так
давно,
She
was
lovely,
she
was
the
queen
of
my
nights
Ты
была
прекрасна,
королевой
моих
ночей.
There
in
the
darkness
with
the
radio,
playin'
low
Там,
в
темноте,
тихо
играло
радио,
The
secrets
that
we
shared,
the
mountains
that
we
moved
Секреты,
что
мы
делили,
горы,
что
свернули,
Caught
like
a
wildfire
out
of
control
Словно
пожар,
вышедший
из-под
контроля.
There
was
nothing
left
to
burn
and
nothing
left
to
prove
Нечего
было
жечь
и
нечего
доказывать,
And
I
remember
what
she
said
to
me
И
я
помню,
что
ты
сказала
мне,
How
she
swore
that
it
would
never
end
Как
клялась,
что
это
никогда
не
кончится.
I
remember
how
she
held
me
oh,
so
tight
Я
помню,
как
ты
обнимала
меня
так
крепко,
Wish
I
didn't
know
now
what
I
didn't
know
then
Лучше
бы
я
не
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
Against
the
wind
Против
ветра
We
were
running
against
the
wind
Мы
бежали
против
ветра
We
were
young
and
strong
Мы
были
молоды
и
сильны,
But
just
running
against
the
wind
Но
всё
же
бежали
против
ветра.
And
the
years
rolled
slowly
past,
I
found
myself
alone
И
годы
медленно
текли,
я
оказался
один,
Surrounded
by
strangers
I
thought
were
my
friends
В
окружении
чужих,
которых
считал
друзьями.
I
found
myself
further
and
further
from
my
home
Я
оказался
всё
дальше
и
дальше
от
дома,
I
guess
I
lost
my
way,
there
were
oh,
so
many
roads
Кажется,
я
сбился
с
пути,
было
так
много
дорог.
I
was
livin'
to
run
and
runnin'
to
live
Я
жил,
чтобы
бежать,
и
бежал,
чтобы
жить,
Never
worrying
about
paying
or
how
much
I
owed
Не
думая
о
платежах
и
о
том,
сколько
должен.
Movin'
eight
miles
a
minute
for
months
at
a
time
Несся
со
скоростью
сто
тридцать
километров
в
час
месяцами,
Breakin'
all
of
the
rules
I
could
bend
Нарушая
все
правила,
которые
мог.
I
began
to
find
myself
searchin'
Я
начал
искать,
Searchin'
for
shelter
again
and
again
Искать
убежище
снова
и
снова.
Against
the
wind
Против
ветра
We
were
running
against
the
wind
Мы
бежали
против
ветра
I
found
myself
seekin'
Я
искал
Shelter
against
the
wind
Убежище
от
ветра.
All
those
drifter's
days
are
passed
me
now
Все
те
дни
скитаний
позади,
I've
got
so
much
more
to
think
about
У
меня
теперь
так
много
забот.
Deadlines
and
commitments
Сроки
и
обязательства,
What
to
leave
in,
what
to
leave
out
Что
оставить,
что
выбросить.
Against
the
wind
Против
ветра
We
were
running
against
the
wind
Мы
бежали
против
ветра
Well
I'm
older
now
and
still
Что
ж,
я
стал
старше,
но
всё
ещё
Running
against
the
wind
Бегу
против
ветра.
Against
the
wind
Против
ветра
Against
the
wind
Против
ветра
Against
the
wind
Против
ветра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEGER ROBERT CLARK
Attention! Feel free to leave feedback.