Lyrics and translation Hijjaz - Gurindam Berkasih
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gurindam Berkasih
Любовная баллада
Salam
mesra
seindah
madah
pantun
Приветствую
тебя,
прекрасная,
словно
строки
пантуна,
Moleknya
bahasa
tenteramkan
jiwa-jiwa
Красота
языка
успокаивает
наши
души,
Seperti
mana
syair
bersulam
manis
lagu
Как
стихи,
переплетенные
со
сладкой
мелодией
песни,
Damai
selalu
Всегда
мирные.
Begitulah
tinggi
hasrat
di
hati
Так
высоки
мои
желания
в
сердце,
Moga
tuan
dengar
tersenyum
Надеюсь,
ты
слушаешь
и
улыбаешься.
Usah
hiba
usah
gundah
gulana
Не
печалься,
не
грусти,
милая,
Bagaikan
derita
lupa
kebahagiaan
Словно
в
страданиях
забывая
о
счастье,
Ini
detik
menyulam
kasih
sayang
dan
harapan
Это
мгновение
сплетения
любви,
заботы
и
надежды,
Hidup
bersatu
Жизни
в
единстве.
Rasailah
keindahan
bersaudara
yang
sejati
Почувствуй
красоту
истинного
братства,
Tanpa
sangsi
curiga
Без
сомнений
и
подозрений.
Bisa
hancurkan
teguh
ikatan
Сможет
разрушить
крепкие
узы,
Selagi
bercantum
hati
Пока
сердца
соединены,
Setia
saling
setia
Верные
друг
другу?
Lihatlah
(lihatlah)
Взгляни
(взгляни)
Bumi
yang
dilimpah
hujan
emas
На
землю,
осыпанную
золотым
дождем,
Kurnia
Yang
Maha
Esa
Дар
Всевышнего,
Nikmatnya
untuk
kita
Благодать
для
нас.
Pesan
bijaksana
Мудрый
совет
Untuk
tatapan
semua
Для
всеобщего
обозрения,
Sentiasa
dalam
doa-doa
Всегда
в
молитвах,
Moga
terbina
jalinan
cinta
Да
будет
создана
связь
любви,
Ukhwah
sempurna
suci
mulia
Совершенное,
чистое
и
благородное
братство.
Usah
hiba
usah
gundah
gulana
Не
печалься,
не
грусти,
милая,
Bagaikan
derita
lupa
kebahagiaan
Словно
в
страданиях
забывая
о
счастье,
Ini
detik
menyulam
kasih
sayang
dan
harapan
Это
мгновение
сплетения
любви,
заботы
и
надежды,
Hidup
bersatu
Жизни
в
единстве.
Rasailah
keindahan
bersaudara
yang
sejati
Почувствуй
красоту
истинного
братства,
Tanpa
sangsi
curiga
Без
сомнений
и
подозрений.
Bisa
hancurkan
teguh
ikatan
Сможет
разрушить
крепкие
узы,
Selagi
bercantum
hati
Пока
сердца
соединены,
Setia
saling
setia
Верные
друг
другу?
Lihatlah
(lihatlah)
Взгляни
(взгляни)
Bumi
yang
dilimpah
hujan
emas
На
землю,
осыпанную
золотым
дождем,
Kurnia
Yang
Maha
Esa
Дар
Всевышнего,
Nikmatnya
untuk
kita
Благодать
для
нас.
Pesan
bijaksana
Мудрый
совет
Untuk
tatapan
semua
Для
всеобщего
обозрения,
Sentiasa
dalam
doa-doa
Всегда
в
молитвах,
Moga
terbina
jalinan
cinta
Да
будет
создана
связь
любви,
Ukhwah
sempurna
suci
mulia
Совершенное,
чистое
и
благородное
братство.
Salam
mesra
seindah
madah
pantun
Приветствую
тебя,
прекрасная,
словно
строки
пантуна,
Moleknya
bahasa
tenteramkan
jiwa-jiwa
Красота
языка
успокаивает
наши
души,
Seperti
mana
syair
bersulam
manis
lagu
Как
стихи,
переплетенные
со
сладкой
мелодией
песни,
Damai
selalu
Всегда
мирные.
Begitulah
tinggi
hasrat
di
hati
Так
высоки
мои
желания
в
сердце,
Moga
tuan
dengar
tersenyum
Надеюсь,
ты
слушаешь
и
улыбаешься.
Dengar
tersenyum
Слушаешь
и
улыбаешься.
Ini
gurindam
berkasih
Это
любовная
баллада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abd Halim Awang Ibrahim, Ahmad Fedtri Bin Yahya
Attention! Feel free to leave feedback.