Lyrics and translation Hijjaz - Mentari Hidup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentari Hidup
Солнце моей жизни
Kala
senja
itu
tiba,
ku
termenung
sendirian
Когда
наступают
сумерки,
я
погружаюсь
в
раздумья
в
одиночестве,
Terasa
diriku
ini
jauh
dari
rahmat
Tuhan
Чувствую
себя
далеким
от
милости
Господа.
Dosa
yang
aku
lakukan,
menerjah
ruang
fikiran
Грехи,
которые
я
совершил,
проносятся
в
моих
мыслях.
Masihkah
ada
untukku
keampunan?
Есть
ли
еще
для
меня
прощение?
Gelap
rasa
dunia
ini
tanpa
cahaya
Ilahi
Темным
кажется
этот
мир
без
божественного
света.
Baru
kini
ku
sedari
jalan
yang
aku
lalui
Только
сейчас
я
осознаю
путь,
которым
шел,
Memusnah
pedoman
hidup
Уничтожая
жизненные
ориентиры,
Melempar
hatiku
ini
ke
lembah
kehinaan
Бросая
свое
сердце
в
долину
унижения.
Dalam
kegelapan
itu,
terbit
cahaya
dari-Mu
Во
тьме
этой
восходит
Твой
свет,
Memandu
hamba-Mu
menuju
iman
Ведущий
меня,
раба
Твоего,
к
вере,
Menginsafi
diri
dengan
ketaqwaan
К
осознанию
себя
через
благочестие
Dan
kesabaran,
oh-ho
И
терпение,
о-о.
Kau
terangi
jalanku
menuju
syurga-Mu
Ты
освещаешь
мой
путь
к
Твоему
раю
Dan
Kau
tunjuki
dengan
hidayah-Mu
И
направляешь
меня
Своим
водительством.
Hanyalah
pada-Mu
ku
hadapkan
diri
Только
Тебе
я
вверяю
себя,
Mohon
keampunan
Моля
о
прощении.
Kala
senja
itu
tiba,
ku
termenung
sendirian
Когда
наступают
сумерки,
я
погружаюсь
в
раздумья
в
одиночестве,
Terasa
diriku
ini
jauh
dari
rahmat
Tuhan
Чувствую
себя
далеким
от
милости
Господа.
Dosa
yang
aku
lakukan,
menerjah
ruang
fikiran
Грехи,
которые
я
совершил,
проносятся
в
моих
мыслях.
Masihkah
ada
untukku
keampunan?
Есть
ли
еще
для
меня
прощение?
Gelap
rasa
dunia
ini
tanpa
cahaya
Ilahi
Темным
кажется
этот
мир
без
божественного
света.
Baru
kini
ku
sedari
jalan
yang
aku
lalui
Только
сейчас
я
осознаю
путь,
которым
шел,
Memusnah
pedoman
hidup
Уничтожая
жизненные
ориентиры,
Melempar
hatiku
ini
ke
lembah
kehinaan
Бросая
свое
сердце
в
долину
унижения.
Dalam
kegelapan
itu,
terbit
cahaya
dari-Mu
Во
тьме
этой
восходит
Твой
свет,
Memandu
hamba-Mu
menuju
iman
Ведущий
меня,
раба
Твоего,
к
вере,
Menginsafi
diri
dengan
ketaqwaan
К
осознанию
себя
через
благочестие
Dan
kesabaran,
oh-ho
И
терпение,
о-о.
Kau
terangi
jalanku
menuju
syurga-Mu
Ты
освещаешь
мой
путь
к
Твоему
раю
Dan
Kau
tunjuki
dengan
hidayah-Mu
И
направляешь
меня
Своим
водительством.
Hanyalah
pada-Mu
ku
hadapkan
diri
Только
Тебе
я
вверяю
себя,
Mohon
keampunan
Моля
о
прощении.
Kala
senja
itu
tiba,
ku
termenung
sendirian
Когда
наступают
сумерки,
я
погружаюсь
в
раздумья
в
одиночестве,
Terasa
diriku
ini
jauh
dari
rahmat
Tuhan
Чувствую
себя
далеким
от
милости
Господа.
Dosa
yang
aku
lakukan,
menerjah
ruang
fikiran
Грехи,
которые
я
совершил,
проносятся
в
моих
мыслях.
Masihkah
ada
untukku
keampunan?
Есть
ли
еще
для
меня
прощение?
Wahai
Yang
Maha
Pengasih,
bantulah
hamba-Mu
ini
О,
Всемилостивый,
помоги
мне,
рабу
Твоему,
Yang
kian
terumbang-ambing
di
dalam
arus
duniawi
Который
все
больше
блуждает
в
мирских
потоках.
Kuberdoa
kepada-Mu,
memohon
limpah
rahmat-Mu
Я
молюсь
Тебе,
прося
Твоей
безграничной
милости,
Mentari
hidupku
kan
bersinar
kembali
Чтобы
солнце
моей
жизни
снова
засияло.
Mentari
hidupku
kan
bersinar
kembali
Чтобы
солнце
моей
жизни
снова
засияло,
Mentari
hidupku
kan
bersinar
kembali.
Чтобы
солнце
моей
жизни
снова
засияло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohd Khairuddin
Attention! Feel free to leave feedback.