Lyrics and translation Hijo Prodigo - 47
Se
marchó
de
la
casa
de
su
padre,
Я
покинул
дом
своего
отца,
Y
se
fue
rumbo
a
tierras
muy
lejanas,
И
отправился
в
далекие
земли,
Derrochó
su
fortuna
en
pecar
Растратил
свое
состояние
на
грех,
Hasta
el
día
en
que
nada
le
quedó.
Пока
ничего
у
меня
не
осталось.
Tuvo
hambre
y
consiguió
trabajo
Я
проголодался
и
нашел
работу
En
el
campo
cuidaba
de
los
cerdos,
На
ферме,
ухаживая
за
свиньями,
Recordando
su
casa
dijo
así:
Вспоминая
свой
дом,
я
сказал:
Volveré
a
mi
padre
y
le
diré.
Вернусь
к
своему
отцу
и
скажу.
Oh
padre
mío
perdóname,
Отец
мой,
прости
меня,
He
pecado
contra
el
Cielo
y
contra
ti,
Я
согрешил
против
Неба
и
против
тебя,
Oh
padre
mío
perdóname,
Отец
мой,
прости
меня,
No
merezco
ser
tu
hijo
como
estoy,
Я
не
заслуживаю
быть
твоим
сыном,
Porque
malgasté
mi
vida
buscando
Потому
что
я
растратил
свою
жизнь
в
поисках
Mi
libertad.
Своей
свободы.
Porque
he
tocado
fondo
y
tuve
necesidad
Потому
что
я
достиг
дна
и
нуждался,
Vuelvo
a
ti
porque
sin
ti
ya
nada
soy
Я
возвращаюсь
к
тебе,
потому
что
без
тебя
я
никто
Como
un
sirviente
tuyo
trátame,
Обращайся
со
мной
как
с
рабом,
Cada
día
el
padre
lo
esperaba,
Отец
каждый
день
ждал
его,
Con
dolor
recordaba
su
partida,
Со
скорбью
вспоминая
его
отъезд,
Una
tarde
a
lo
lejos
él
lo
vio
Однажды
вечером
он
увидел
его
вдалеке
Y
corrió
a
su
encuentro
con
amor.
И
бросился
к
нему
навстречу
с
любовью.
Lo
abrazó
y
lo
cubrió
todo
de
besos,
Он
обнял
его
и
покрыл
поцелуями,
Ni
un
reproche
salía
de
su
boca,
Ни
одного
упрека
не
вылетело
из
его
уст,
Simplemente
lloraba
de
emoción
Он
просто
плакал
от
волнения
Y
su
hijo
con
pena
le
habló:
И
его
сын
с
болью
заговорил:
Oh
padre
mío
perdóname,
Отец
мой,
прости
меня,
He
pecado
contra
el
cielo
y
contra
ti,
Я
согрешил
против
неба
и
против
тебя,
No
merezco
ser
tu
hijo
como
estoy,
Я
не
заслуживаю
быть
твоим
сыном,
Porque
malgasté
mi
vida
buscando
Потому
что
я
растратил
свою
жизнь
в
поисках
Mi
libertad,
Своей
свободы.
Porque
he
tocado
fondo
y
tuve
necesidad
Потому
что
я
достиг
дна
и
нуждался,
Vuelvo
a
ti
porque
sin
ti
ya
nada
soy
Я
возвращаюсь
к
тебе,
потому
что
без
тебя
я
никто
Como
un
sirviente
tuyo
trátame,
Обращайся
со
мной
как
с
рабом,
Pero
el
padre
ordenó
a
sus
servidores:
Но
отец
приказал
своим
слугам:
Vístanlo
con
la
túnica
más
fina,
Оденьте
его
в
лучшую
тунику,
Un
anillo
en
el
dedo
pónganle,
Наденьте
ему
на
палец
перстень,
Y
hermosas
sandalias
en
los
pies.
И
наденьте
ему
на
ноги
красивые
сандалии.
Celebremos
alegres
una
fiesta,
Отпразднуем
это
радостным
праздником,
Al
ternero
cebado
sacrifiquen
Зарежьте
откормленного
тельца,
Pues
el
hijo
perdido
encontré,
Потому
что
я
нашел
своего
потерянного
сына,
Había
muerto
y
ha
vuelto
a
nacer.
Он
был
мертв
и
снова
воскрес.
Oh
hijo
mío
escúchame:
Сын
мой,
послушай
меня:
Desde
siempre
por
amor
te
perdoné.
Я
всегда
прощал
тебя
из
любви.
Oh
hijo
mío
escúchame:
Сын
мой,
послушай
меня:
Desde
el
día
en
que
te
fuiste
te
extrañé.
С
того
дня,
как
ты
ушел,
я
скучал
по
тебе.
Porque
yo
te
di
la
vida
y
te
di
la
libertad
Потому
что
я
дал
тебе
жизнь
и
свободу
No
me
importa
lo
que
has
hecho,
Мне
все
равно,
что
ты
сделал,
Solo
sé
que
aquí
estás.
Я
знаю
только,
что
ты
здесь.
En
mi
casa
la
puerta
no
se
cerró,
Дверь
моего
дома
не
была
заперта,
Pues
mi
casa
es
tu
casa
mi
amor.
Потому
что
мой
дом
- твой
дом,
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.