Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cortinas Guindas
Weinrote Vorhänge
¿Qué
estarás
haciendo?
Was
machst
du
wohl
gerade?
Tal
vez
ya
estás
dormida
Vielleicht
schläfst
du
schon.
O
estás
despintándote
Oder
du
schminkst
dich
ab.
O
decorando
tus
uñas
Oder
lackierst
deine
Nägel.
Hoy
estoy
de
amigo
con
la
Luna
Heute
bin
ich
mit
dem
Mond
befreundet.
La
verdad
no
atrapo
el
sueño
Ehrlich
gesagt,
finde
ich
keinen
Schlaf.
Me
siento
algo
grave
Ich
fühle
mich
etwas
bedrückt.
Pero
también
contento
Aber
auch
glücklich.
Dime
que
me
quieres
Sag
mir,
dass
du
mich
lieb
hast.
Tú
dime
que
me
amas
Du,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Dímelo,
por
favor
Sag
es
mir,
bitte.
Dime
que
me
quieres
Sag
mir,
dass
du
mich
lieb
hast.
Dime
que
me
extrañas
Sag
mir,
dass
du
mich
vermisst.
Dímelo,
corazón
Sag
es
mir,
mein
Herz.
Las
cortinas
de
aquel
cuarto
eran
guindas
Die
Vorhänge
jenes
Zimmers
waren
weinrot.
Tu
tierna
piel
es
trigueña
Deine
zarte
Haut
ist
gebräunt.
Yo,
cuando
te
miro
Ich,
wenn
ich
dich
ansehe,
Mis
ojos
me
brillan
leuchten
meine
Augen.
Oh,
cortinas
guindas
Oh,
weinrote
Vorhänge,
Las
que
estuvieron
presentes
die
dabei
waren
En
aquella
noche
in
jener
Nacht
De
caricias
voller
Zärtlichkeiten.
Oh,
cortinas
guindas
Oh,
weinrote
Vorhänge,
Las
que
estuvieron
presentes
die
dabei
waren
En
aquella
noche
in
jener
Nacht
De
caricias
voller
Zärtlichkeiten.
Las
cortinas
de
aquel
cuarto
eran
guindas
Die
Vorhänge
jenes
Zimmers
waren
weinrot.
Tu
tierna
piel
es
trigueña
Deine
zarte
Haut
ist
gebräunt.
Yo,
cuando
te
miro
Ich,
wenn
ich
dich
ansehe,
Mis
ojos
me
brillan
leuchten
meine
Augen.
Oh,
cortinas
guindas
Oh,
weinrote
Vorhänge,
Las
que
estuvieron
presentes
die
dabei
waren
En
aquella
noche
in
jener
Nacht
De
caricias
voller
Zärtlichkeiten.
Oh,
cortinas
guindas
Oh,
weinrote
Vorhänge,
Las
que
estuvieron
presentes
die
dabei
waren
En
aquella
noche
in
jener
Nacht
De
caricias
voller
Zärtlichkeiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reyes Maya
Attention! Feel free to leave feedback.