Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Proceder de Manuel
Manuels Vorgehensweise
Mi
proceder
se
los
diré
Meine
Vorgehensweise
werde
ich
dir
erzählen
Soy
de
los
llanos,
me
llamo
Manuel
Ich
komme
aus
der
Ebene,
mein
Name
ist
Manuel
Tocó
perder
para
aprender
Ich
musste
verlieren,
um
zu
lernen
Matan
a
un
hijo
y
matas
por
placer
Sie
töten
einen
Sohn,
und
man
tötet
aus
Vergnügen
Los
pepené
y
me
las
cobré
Ich
sammelte
sie
ein
und
ließ
sie
bezahlen
Comieron
plomo
los
que
no
arañé
Wen
ich
nicht
nur
ankratzte,
der
fraß
Blei
Por
solo
él,
cienes
levanté
Nur
für
ihn
allein
habe
ich
Hunderte
mobilisiert
Según
mi
suma,
mi
resta
es
perder
Gemäß
meiner
Rechnung
bedeutet
Subtraktion
Verlust
Soy
hombre
fiel
para
el
cartel
Ich
bin
ein
dem
Kartell
treuer
Mann
Y
tengo
olfato
para
cuanto
infiel
Und
ich
habe
einen
Riecher
für
jeden
Untreuen
Ahí
me
enseñé
junto
a
Javier
Dort
lernte
ich
an
der
Seite
von
Javier
Aprendé
de
hombres
y
así
te
veré
Lerne
von
Männern,
dann
wirst
auch
du
so
gesehen
Cayó
Javier
y
el
puesto
agarré
Javier
fiel,
und
ich
übernahm
den
Posten
Somos
dos
trenes
por
el
mismo
riel
Wir
sind
zwei
Züge
auf
demselben
Gleis
No
quieran
ver
cuanto
es
el
poder
Wollt
nicht
sehen,
wie
groß
die
Macht
ist
Ya
ven
que
trenes
no
tienen
detén
Ihr
seht
ja,
dass
Züge
keinen
Halt
kennen
Paso
que
dan
es
paso
de
más
Jeder
Schritt,
den
sie
tun,
ist
ein
Schritt
zu
viel
Mis
enemigos
conmigo
se
van
Meine
Feinde
nehme
ich
mit
Doy
amistad
si
hay
amistad
Ich
gebe
Freundschaft,
wenn
Freundschaft
da
ist
Porque
de
frente
soy
cliente
del
mal
Denn
direkt
konfrontiert
bin
ich
ein
Kunde
des
Bösen
Y
así
afilar
tengo
un
arsenal
Und
so
habe
ich
zum
Schärfen
ein
Arsenal
También
la
daga
que
traía
un
rival
Auch
den
Dolch,
den
ein
Rivale
trug
Desde
el
penal
me
la
hizo
llegar
Aus
dem
Gefängnis
ließ
er
ihn
mir
zukommen
Gracias
Vicente,
presente
de
más
Danke
Vicente,
mehr
als
ein
Geschenk
Para
tomar
los
días
se
van
Zum
Trinken
vergehen
die
Tage
Corren
las
bandas,
mando
traer
más
Die
Bands
spielen,
ich
lasse
mehr
holen
Puedo
aguantar
siete
días
no
más
Ich
kann
höchstens
sieben
Tage
durchhalten
Dos
pa'
dormir
y
ando
al
1000
pa'
chambear
Zwei
zum
Schlafen,
und
ich
bin
zu
1000%
bereit
für
die
Arbeit
Sobra
lugar
para
montar
Es
gibt
genug
Platz
zum
Reiten
Soy
de
sombrero
ranchero,
ni
hablar
Ich
trage
Rancherhut,
keine
Frage
Hay
que
espolear
para
arrendar
Man
muss
die
Sporen
geben,
um
es
zuzureiten
Le
hago
saber
a
cualquier
animal
Das
lasse
ich
jedes
Tier
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Diez
Attention! Feel free to leave feedback.