Hijos De Barrón - El Trofeo - translation of the lyrics into German

El Trofeo - Hijos De Barróntranslation in German




El Trofeo
Die Trophäe
Estoy preso, lejos de mi familia
Ich bin gefangen, weit weg von meiner Familie
Soy trofeo, pero de esta vitrina
Ich bin eine Trophäe, aber in dieser Vitrine
Pagaré, con la ley, pero con qué le pago a mi familia...
Ich werde bezahlen, dem Gesetz nach, aber wie bezahle ich meine Familie...
Trabajé delincuencia organizada
Ich arbeitete für das organisierte Verbrechen
Me confié en la influencia que me ganaba
Ich vertraute auf den Einfluss, den ich gewann
En prisión, no valió, si vieran las chingas que me pagaban...
Im Gefängnis zählte das nicht, wenn sie nur die Strapazen sehen würden, die sie mir antaten...
Me dolió más la falta que me hacen
Mehr schmerzte mich, wie sehr sie mir fehlen
Mis hermanos, hijos y mi madre
Meine Brüder, Kinder und meine Mutter
El error, me costó, ha cómo le echo menos a mi padre...
Der Fehler kostete mich, ach, wie sehr vermisse ich meinen Vater...
Bien peinado en las fotos de mi amá
Gut gekämmt auf den Fotos meiner Mama
Aquí el espejo no es necesidad
Hier ist der Spiegel keine Notwendigkeit
Sólo vez, la vejez, los años que ya dejaste pasar...
Du siehst nur das Alter, die Jahre, die du schon hast verstreichen lassen...
Mientras haya vida, hay esperanza
Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung
Porque que Dios a nadie le falta
Denn ich weiß, dass Gott niemanden im Stich lässt
Tengo fe, de poder, mis reflejos mirarlos, pero en casa...
Ich habe den Glauben, mein Spiegelbild sehen zu können, aber zu Hause...
En el tiempo que he estado encerrado
In der Zeit, in der ich eingesperrt war
He perdido unos seres sagrados
Habe ich einige geliebte Menschen verloren
Hombre soy, de valor, pero mis lágrimas ya me han costado.
Ich bin ein Mann von Wert, aber ich habe schon meine Tränen vergossen.






Attention! Feel free to leave feedback.