Lyrics and translation Hijos De Barrón - Luto En La Sierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luto En La Sierra
Траур в горах
Entraron
en
mis
dominios
Вторглись
в
мои
владения,
Quieren
quitarme
de
en
medio
Хотят
меня
убрать
с
дороги,
Ya
vieron
que
no
es
tan
fácil
Но
поняли,
что
это
не
так
просто,
Que
no
cederé
terreno
Что
я
не
уступлю
ни
пяди
земли.
Mi
gente
se
la
ha
rifado
Мои
люди
рисковали
жизнями,
Aquí
han
sobrado
sombreros.
Здесь
полегло
немало
храбрецов.
El
cuidarme
del
gobierno
Оберегаться
от
правительства
Ya
se
me
hizo
una
costumbre
Стало
моей
привычкой,
Pero
se
lleno
de
contras
Но
врагов
стало
слишком
много,
Hechando
leña
a
la
lumbre
Они
подливают
масла
в
огонь.
Aquí
no
hay
pa'
donde
hacerse
Здесь
некуда
деваться,
Si
una
tregua
no
se
cumple.
Если
перемирие
не
соблюдается.
Noticia
internacional
Новости
международного
масштаба,
Hay
muchos
hombres
caídos
Много
павших
мужчин,
Unos
del
bando
invasor
Одни
со
стороны
захватчиков,
Del
gobierno
y
otros
míos
Правительственных
войск,
другие
мои.
Me
pesan
los
inocentes
Мне
жаль
невинных,
Que
cayeron
sin
motivos.
Которые
погибли
без
причины.
Rifles
50
y
cuernitos
Винтовки
50-го
калибра
и
"рожки",
R-15
y
armas
cortas
R-15
и
пистолеты,
Ahí
se
quedaron
tirados
Там
они
остались
лежать,
Cuando
corrieron
los
contras
Когда
враги
бежали.
Lo
recibieron
a
tiros
Их
встретили
огнём,
Los
guachos
esos
se
anota.
Эти
парни
постарались.
El
luto
anda
por
la
sierra
Траур
царит
в
горах,
En
cada
cosa
hay
velorio
Повсюду
поминальные
службы,
Los
chamacos
sin
escuela
Дети
без
школы,
Solo
alimentan
el
odio
Только
питают
ненависть.
En
cuanto
puedan
un
arma
Как
только
смогут
взять
в
руки
оружие,
Lo
que
hagan
será
muy
obvio.
Их
действия
будут
очевидны.
Te
recordaré
viejito
Я
буду
помнить
тебя,
старик,
Y
a
todos
los
que
cayeron
И
всех,
кто
пал,
Y
a
los
que
están
en
la
lucha
А
тех,
кто
продолжает
бороться,
Bien
equipados
los
tengo
Я
хорошо
вооружил.
Para
defender
lo
nuestro
Чтобы
защитить
наше,
De
contras
y
del
gobierno
От
врагов
и
правительства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Hernandez Ballardo
Attention! Feel free to leave feedback.