Hijos De Barrón - Mi Pequeño Mundo (Con La Septima Banda) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hijos De Barrón - Mi Pequeño Mundo (Con La Septima Banda)




Mi Pequeño Mundo (Con La Septima Banda)
Мой маленький мир (с La Septima Banda)
Yo no se lo que habria dado yo
Я не знаю, что бы я отдал,
Yo creo que sin pensarlo toda mi vida
Я думаю, не раздумывая, всю свою жизнь,
Por despertar contigo cada amanecer
Чтобы просыпаться с тобой каждое утро
Y dejar en tu cuerpo todas mis caricias.
И оставлять на твоем теле все мои ласки.
Y yo no se lo que habria dado yo
И я не знаю, что бы я отдал,
Por aver empezado un hermoso sueño juntos
Чтобы начать прекрасный сон вместе,
En donde solo se hablara de amor
Где говорили бы только о любви
Y tuvieramos los dos nuestro pequeño mundo.
И у нас двоих был бы наш маленький мир.
Y que daria por amor lo diera todo
И что бы я ни отдал за любовь, я бы отдал все,
Por despertarte en las mañanas con un beso
Чтобы будить тебя по утрам поцелуем
Y decirte en el oido que te adoro y hacer
И шептать тебе на ушко, что я тебя обожаю, и заставлять
Estremecer todo tu cuerpo,
Трепетать все твое тело,
Y que daria por amor lo diera todo
И что бы я ни отдал за любовь, я бы отдал все,
Por aliviar tu dolor y tus heridas
Чтобы облегчить твою боль и твои раны,
Hacer aun lado los rencores y los odios
Отбросить в сторону обиды и ненависть
Y compartir tus tristezas y alegrias.
И разделить твои печали и радости.
Y yo no se lo que habria dado yo
И я не знаю, что бы я отдал,
Por aver empezado un hermoso sueño juntos
Чтобы начать прекрасный сон вместе,
En donde solo se hablara del amor
Где говорили бы только о любви
Y tuvieramos los dos nuestro pequeño mundo.
И у нас двоих был бы наш маленький мир.
Y que daria por amor lo diera todo
И что бы я ни отдал за любовь, я бы отдал все,
Por despertarte en las mañanas con un beso
Чтобы будить тебя по утрам поцелуем
Y decirte en el oido que te adoro y hacerte
И шептать тебе на ушко, что я тебя обожаю, и заставлять
Estremecer todo tu cuerpo.
Трепетать все твое тело.
Y que daria por amor lo diera todo
И что бы я ни отдал за любовь, я бы отдал все,
Por aliviar tu dolor y tus heridas
Чтобы облегчить твою боль и твои раны,
Hacer aun lado los rencores y los odios
Отбросить в сторону обиды и ненависть
Y compartir tus tristezas y alegrias.
И разделить твои печали и радости.





Writer(s): Maria Teresa Gutierrez Mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.