Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamientos Del Mochomo
Gedanken des Mochomo
Estoy
preso
mis
amigos
Ich
bin
gefangen,
meine
Freunde
Pero
de
adentro
yo
digo
como
Aber
von
hier
drinnen
sage
ich
euch,
wie
Como
se
hacen
los
trabajos
Wie
die
Aufträge
erledigt
werden
También
los
tratos
Auch
die
Deals
Dijo
El
Mochomo...
Sagte
El
Mochomo...
Un
día
llegue
a
la
escuela
Eines
Tages
kam
ich
zur
Schule
Y
no
sabía
ninguna
letra
Und
kannte
keinen
einzigen
Buchstaben
Y
ahorita
el
abecedario
Und
jetzt
ist
das
Alphabet
Me
queda
chico
en
mi
cabeza...
Zu
klein
für
meinen
Kopf...
Una
verde
promotora
Eine
grüne
Promoterin
Una
gran
señora
Eine
große
Dame
Pa
hacer
dinero
Um
Geld
zu
machen
Es
esa
locomotora
Ist
diese
Lokomotive
Donde
se
suben
Auf
die
sie
aufsteigen
Todos
los
buenos...
All
die
Guten...
Aquí
donde
yo
me
encuentro
Hier,
wo
ich
mich
befinde
Me
sabe
amargo
hasta
el
atole
Schmeckt
mir
sogar
der
Atole
bitter
Pero
como
dice
el
dicho
Aber
wie
das
Sprichwort
sagt
Chiflar
no
puedo
y
comer
pinole...
Pfeifen
und
Pinole
essen
geht
nicht
zugleich...
A
toda
esa
linda
gente
All
diesen
netten
Leuten
Que
fue
conmigo
a
hacer
negocio
Die
mit
mir
Geschäfte
machten
Yo
les
quiero
agradecer
Ich
möchte
ihnen
danken
Y
fue
un
placer
dice
este
socio...
Und
es
war
mir
eine
Freude,
sagt
dieser
Partner...
Ay
Culiacán,
Sinaloa
Oh
Culiacán,
Sinaloa
Y
rancho
La
Palma
Und
die
Rancho
La
Palma
Cuantos
recuerdos
Wie
viele
Erinnerungen
De
la
vida
no
reniego
Ich
hadere
nicht
mit
dem
Leben
Y
cuanto
anhelo
Und
wie
sehr
sehne
ich
mich
danach
Pisar
tu
suelo...
Deinen
Boden
zu
betreten...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddy Vega
Attention! Feel free to leave feedback.