Lyrics and translation Hijos De Barrón - Y Si Se Quiere Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Se Quiere Ir
And If She Wants to Leave
Y
píquele
que
está
en
verde
m′hija
And
let
her
know
that
it's
a
green
light,
my
girl
Hijos
de
Barrón
Hijos
de
Barrón
Pues
quién
la
entiende
Who
can
understand
her?
Primero
jura
que
no
puede
estar
sin
mí
First
she
swears
that
she
can't
be
without
me
Luego
me
sale
Then
she
comes
out
Con
que
tiene
dudas
With
doubts
A
qué
estamos
jugando
What
are
we
playing
at?
Mejor
directo
al
grano
Let's
get
straight
to
the
point
Lo
que
se
vaya
a
hacer
What's
going
to
be
done,
Que
se
vaya
cocinando
Let's
get
it
cooking
Y
si
se
quiere
ir
And
if
she
wants
to
leave,
Pues
que
le
vaya
bien
Well,
good
luck
to
her
A
mí
nadie
me
grita
Nobody
shouts
at
me
Bájele
tres
rayitas
Tone
it
down
a
little
La
puerta
está
muy
grande
The
door
is
wide
open
La
luz
se
puso
en
verde
The
light
has
turned
green
Y
si
no
se
ha
marchado
And
if
she
hasn't
left,
Es
porque
usted
no
quiere
It's
because
you
don't
want
her
to
Y
si
se
quiere
ir
And
if
she
wants
to
leave,
Pues
que
le
vaya
bien
Well,
good
luck
to
her
Se
va
por
la
sombrita
She's
leaving
in
the
shade
Que
el
sueño
no
me
quita
She's
not
taking
my
sleep
away
Nomás
no
esté
llorando
Just
don't
come
crying
Cuando
me
ande
extrañando
When
you
start
to
miss
me
Porque
para
ese
entonces
Because
by
then
Yo
ya
le
habré
olvidado
I'll
have
forgotten
you
Y
si
se
quiere
ir
And
if
she
wants
to
leave,
Pues
ya
se
está
tardando
Well,
she's
taking
her
sweet
time
Y
si
se
quiere
ir
And
if
she
wants
to
leave,
Pues
que
le
vaya
bien
Well,
good
luck
to
her
A
mí
nadie
me
grita
Nobody
shouts
at
me
Bájele
tres
rayitas
Tone
it
down
a
little
La
puerta
está
muy
grande
The
door
is
wide
open
La
luz
se
puso
en
verde
The
light
has
turned
green
Y
si
no
se
ha
marchado
And
if
she
hasn't
left,
Es
porque
usted
no
quiere
It's
because
you
don't
want
her
to
Y
si
se
quiere
ir
And
if
she
wants
to
leave,
Pues
que
le
vaya
bien
Well,
good
luck
to
her
Se
va
por
la
sombrita
She's
leaving
in
the
shade
Que
el
sueño
no
me
quita
She's
not
taking
my
sleep
away
Nomás
no
esté
llorando
Just
don't
come
crying
Cuando
me
ande
extrañando
When
you
start
to
miss
me
Porque
para
ese
entonces
Because
by
then
Yo
ya
le
habré
olvidado
I'll
have
forgotten
you
Y
si
se
quiere
ir
And
if
she
wants
to
leave,
Pues
ya
se
está
tardando
Well,
she's
taking
her
sweet
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.