Hikaru Arata - Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hikaru Arata - Rain




Rain
Дождь
The rain knows the sun is coming up so now
Дождь знает, что солнце скоро взойдёт,
And we in the cage are standing on the ground turning over for us
А мы в клетке стоим на земле, которая переворачивается для нас.
The flowers make up their mind, waking up
Цветы принимают решение, просыпаясь,
Even though sometimes it′s cold waiting for the sun, it'll shine on all
Даже если иногда холодно, ожидая солнца, оно будет светить на всех.
心がどこかに溶けていくように
Как будто моё сердце где-то тает,
時が染み渡り 深く沈んでいくさ
Время пропитывает меня, и я погружаюсь всё глубже.
Have you ever seen your holy land in your heart
Видела ли ты когда-нибудь свою святую землю в своём сердце,
Where all the seeds are coming up, and covering all of us
Где все семена прорастают и покрывают нас?
Songs of birds are maybe lost in time, so now
Песни птиц, возможно, потеряны во времени, так что теперь
Please take us to the clouds above where all the poets are gonna be
Пожалуйста, подними нас к облакам, где будут все поэты.
心がどこかに溶けていくように
Как будто моё сердце где-то тает,
時が染み渡り 深く沈んでいく
Время пропитывает меня, и я погружаюсь всё глубже.
空がひろがって 澄み渡るように
Небо расширяется, становится ясным,
君へ降り注ぎ どこかへおさまるさ
Изливается на тебя и где-то успокаивается.
The rain knows the sun is coming up, so now
Дождь знает, что солнце скоро взойдёт,
And we in the cage are standing on the ground turning over for us
А мы в клетке стоим на земле, которая переворачивается для нас.
The flowers make up their mind, waking up
Цветы принимают решение, просыпаясь,
Even though sometimes it′s cold, waiting for the sun it'll shine on all
Даже если иногда холодно, ожидая солнца, оно будет светить на всех.
Can you see the rain makes the page?
Видишь ли ты, как дождь создаёт страницу?
The lives free you from the cage
Жизнь освобождает тебя из клетки,
And the strain your ears they love ya
И напряги свой слух, они любят тебя,
Strain your ears they love ya
Напряги свой слух, они любят тебя.
Can you see the rain makes the page?
Видишь ли ты, как дождь создаёт страницу?
The lives free you from the cage
Жизнь освобождает тебя из клетки,
And the strain your ears they love ya
И напряги свой слух, они любят тебя,
Strain your ears they love ya
Напряги свой слух, они любят тебя.





Writer(s): Hikaru Arata, 小川翔


Attention! Feel free to leave feedback.