Lyrics and translation Hikaru Utada feat. Jevon - Too Proud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know...
what
do
you
think?
Даже
не
знаю...
как
ты
думаешь?
I
guess
I'm
not
saying
what
I
really
think
Кажется,
я
не
говорю
то,
что
думаю
на
самом
деле.
What
if
I
did?
А
что,
если
бы
сказала?
I
don't
wanna
be
rejected
Я
не
хочу
быть
отвергнутой.
Well,
I
guess
I
reject
you
all
the
time
Хотя,
наверное,
я
все
время
отвергаю
тебя.
So
what
am
I
saying?
Так
что
же
я
говорю?
What
if
we
pretend
that
one
of
us
will
die
tomorrow?
Что,
если
мы
представим,
что
кто-то
из
нас
умрет
завтра?
Or
that
we're
strangers
Или
что
мы
чужие?
Would
that
change
things?
Изменило
бы
это
что-нибудь?
「おやすみ」のあと向けられる背を
Видя
твою
спину
после
«спокойной
ночи»,
見て思い出す動物園の動物
Я
вспоминаю
животных
в
зоопарке.
寝食を共にし始めて何年
Сколько
лет
мы
живем
вместе?
触れられない案件
И
не
можем
обсудить
важные
вещи.
己を慰める術の
Способов
утешить
себя
日に日に増していくことよ
С
каждым
днем
становится
все
больше.
踊る阿呆に見る阿呆
Кто
пляшет,
тот
дурак,
кто
смотрит
– тоже.
たまには踊らにゃ損損
Иногда
нужно
поплясать,
а
то
упустишь
момент.
あり過ぎても良くないけど
Слишком
много
– это
плохо,
まるっきし無いのもどうなの
Но
совсем
без
этого
тоже
никак.
必要なものは必要
Нужно
то,
что
нужно,
今日を乗り切る為だけの
Просто
чтобы
пережить
этот
день.
プライド
プライド
Гордость,
гордость,
プライド
プライド
Гордость,
гордость,
プライド
プライド
Гордость,
гордость.
But
I'm
too
proud
too
proud
Но
я
слишком
горда,
слишком
горда,
Too
proud
Too
proud
Слишком
горда,
слишком
горда,
Too
proud
Too
proud
Слишком
горда,
слишком
горда.
側に居る人よりも
Вместо
внимания
близкого
человека
知らない人の視線
Я
ловлю
взгляды
незнакомцев.
触れられたいだけ
Просто
хочу,
чтобы
меня
заметили.
Yo,
She
don't
love
me
like
the
way
she
used
to
love
me,
whoa
Эй,
она
не
любит
меня
так,
как
раньше,
уоу.
It's
like
I
get
too
close
and
she
refuse
to
hug
me,
oh
Словно
я
подхожу
слишком
близко,
и
она
отказывается
обнять
меня,
о.
Look,
she
ain't
really
affectionate
Послушай,
она
не
такая
уж
и
ласковая.
She
just
wants
some
time
alone
Она
просто
хочет
побыть
одна.
Why
you
deleting
all
your
messages?
Зачем
ты
удаляешь
все
свои
сообщения?
What
you
hiding
on
your
phone?
Что
ты
скрываешь
в
своем
телефоне?
No,
I
don't
trust
your
honesty
Нет,
я
не
верю
в
твою
честность.
Love
is
cursed
by
monogamy
Любовь
проклята
моногамией.
Don't
keep
swiping
right
Не
продолжай
листать
вправо,
You
might
see
something
you
won't
wanna
see
Ты
можешь
увидеть
то,
что
не
захочешь
видеть.
It's
okay
to
say
that
you
needed
your
own
space
Можно
же
просто
сказать,
что
тебе
нужно
личное
пространство.
If
I
give
you
that
green
light
Если
я
дам
тебе
зеленый
свет,
There's
no
excuses
for
breaks
Не
будет
никаких
оправданий
для
перерывов.
But
wait,
one
thing
I
gotta
say
Но
погоди,
кое-что
я
должна
сказать.
I'm
so
done
by
the
games
Я
так
устала
от
этих
игр.
See
you
changed,
I
can
see
it
in
your
face
Вижу,
ты
изменился,
я
вижу
это
по
твоему
лицу.
You're
so
set
up
in
your
ways
Ты
так
увяз
в
своих
привычках.
See,
it's
strange
Знаешь,
это
странно,
How
I
gotta
take
the
blame
Как
я
должна
брать
вину
на
себя,
When
I'm
the
one
that's
in
the
rain
Когда
это
я
стою
под
дождем.
Yo,
all
these
tears
keep
falling
on
me
Эй,
все
эти
слезы
продолжают
падать
на
меня.
No
more
late
nights
calling
on
me,
no
Больше
никаких
ночных
звонков,
нет.
I
hope
you
see
how
hard
it
is
without
me
Надеюсь,
ты
поймешь,
как
тяжело
без
меня.
Coz
we
gon
have
to
learn
to
set
new
boundaries
Потому
что
нам
придется
научиться
устанавливать
новые
границы.
I
fell
into
your
tears
and
let
it
drown
me
Я
утонула
в
твоих
слезах,
Coz
I'm
too
proud
to
be
too
proud
Потому
что
я
слишком
горда,
чтобы
быть
слишком
гордой.
I
say
it
proudly
Я
говорю
это
с
гордостью.
プライド
プライド
Гордость,
гордость,
プライド
プライド
Гордость,
гордость,
プライド
プライド
Гордость,
гордость.
But
I'm
too
proud
too
proud
Но
я
слишком
горда,
слишком
горда,
Too
proud
Too
proud
Слишком
горда,
слишком
горда,
Too
proud
Too
proud
Слишком
горда,
слишком
горда.
I
don't
wanna
be
rejected
Я
не
хочу
быть
отвергнутой.
Well,
I
guess
I
reject
you
all
the
time
Хотя,
наверное,
я
все
время
отвергаю
тебя.
So
what
am
I
saying?
Так
что
же
я
говорю?
What
if
we
pretend
that
one
of
us
will
die
tomorrow?
Что,
если
мы
представим,
что
кто-то
из
нас
умрет
завтра?
Or
that
we're
strangers
Или
что
мы
чужие?
Would
that
change
things?
Изменило
бы
это
что-нибудь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hikaru Utada
Album
Hatsukoi
date of release
27-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.