Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未知なる道開こう
切り開こう
Lass
uns
unbekannte
Pfade
erschließen,
bahnbrechend
vorangehen.
道なき道を行こう
here
we
go
Lass
uns
Wege
gehen,
wo
keine
sind,
auf
geht's.
未知なる道開こう
切り開こう
Lass
uns
unbekannte
Pfade
erschließen,
bahnbrechend
vorangehen.
道なき道を行こう
here
we
go
Lass
uns
Wege
gehen,
wo
keine
sind,
auf
geht's.
開拓
開拓
Erschließung,
Erschließung.
新たなフロウ開発
開発
Entwicklung
neuer
Flows,
Entwicklung.
存在しないライバル
ライバル
Keine
existierenden
Rivalen,
Rivalen.
神与えしガイダンス
ガイダンス
Gottgegebene
Führung,
Führung.
調子はどう?俺以外
Wie
geht's,
außer
mir?
艶が増してく言葉のドレミファ
Die
Melodie
meiner
Worte
wird
immer
glänzender.
研ぎに研いで削ぎ落とす余計な
Ich
schärfe
und
schleife,
entferne
alles
Überflüssige.
モンは一切なしだ
ぶっ飛べみな
Es
gibt
nichts
Unnötiges,
flieg
davon,
meine
Süße.
脱サラからの札束
Vom
Angestellten
zum
Geldbündel.
全てかっさらう
俺はまっさら
Ich
räume
alles
ab,
ich
bin
unbefleckt.
人を語らうヤツばっかじゃん
Es
gibt
nur
Leute,
die
über
andere
reden.
それをつまみにして飲む真赤蘭
Ich
trinke
dazu
meinen
roten
Sake.
始まったばっか
だが真っ只中
Es
hat
gerade
erst
angefangen,
aber
ich
bin
mittendrin.
温まったか?頭ん中
Ist
dein
Kopf
schon
warm?
ワンパターンがワンサカ
Es
gibt
so
viele,
die
alle
gleich
sind.
一緒にされてるまた
嫌んならぁ
Ich
hasse
es,
mit
ihnen
verglichen
zu
werden,
meine
Holde.
人の轍しか歩けないお前と
Du,
die
du
nur
in
den
Fußstapfen
anderer
gehen
kannst,
同じわけないぜ
異を唱えよう
bist
nicht
wie
ich.
Ich
erhebe
Einspruch.
手に持つこのコンパス
Ich
halte
diesen
Kompass
in
der
Hand.
従う
己だけにしない忖度
Ich
folge
nur
mir
selbst,
ohne
Berechnung.
語れ
自称評論家
Rede
nur,
selbsternannter
Kritiker.
その度に俺
上がってる口角
Jedes
Mal
ziehen
sich
meine
Mundwinkel
nach
oben.
Focus
また
focus
Fokus,
wieder
Fokus.
だからこそめっちゃ儲かる
Deshalb
verdiene
ich
so
viel.
いつまでも現れぬ頭角
Du
wirst
nie
herausragen.
俺がいる世代
幸か不幸か
Ob
es
Glück
oder
Unglück
ist,
dass
ich
in
dieser
Generation
bin...
信じらんない物を見せてやる
Ich
werde
dir
unglaubliche
Dinge
zeigen.
いない対抗馬
それじゃ行こうか
Es
gibt
keinen
Gegner,
also
lass
uns
gehen,
meine
Liebste.
熱帯夜に
N.F.M.
In
tropischen
Nächten,
N.F.M.
Praha
aliveに
FM
KENTO
Praha
alive
und
FM
KENTO.
LOTSに+新潟PHASE
LOTS
und
+Niigata
PHASE.
ホール経て降り立った朱鷺メッセ
Über
die
Halle
landete
ich
bei
Toki
Messe.
道は長い
先は長い
Der
Weg
ist
lang,
das
Ziel
ist
weit.
続ける再生と破壊
Ich
setze
die
Wiedergabe
und
Zerstörung
fort.
耕すにはこの道は固い
Dieser
Weg
ist
hart
zu
beackern.
だがこの意志と韻の方が遥かに固い
Aber
mein
Wille
und
meine
Reime
sind
viel
härter.
未知なる道開こう
切り開こう
Lass
uns
unbekannte
Pfade
erschließen,
bahnbrechend
vorangehen.
道なき道を行こう
here
we
go
Lass
uns
Wege
gehen,
wo
keine
sind,
auf
geht's.
未知なる道開こう
切り開こう
Lass
uns
unbekannte
Pfade
erschließen,
bahnbrechend
vorangehen.
道なき道を行こう
here
we
go
Lass
uns
Wege
gehen,
wo
keine
sind,
auf
geht's.
開拓
開拓
Erschließung,
Erschließung.
新たなフロウ開発
開発
Entwicklung
neuer
Flows,
Entwicklung.
存在しないライバル
ライバル
Keine
existierenden
Rivalen,
Rivalen.
神与えしガイダンス
ガイダンス
Gottgegebene
Führung,
Führung.
また一人リタイヤ
リタイヤ
Wieder
gibt
einer
auf,
gibt
auf.
繰り返しのスパイラル
スパイラル
Eine
Spirale
der
Wiederholung,
Spirale.
悲しむ暇ないんだ
ないんだ
Ich
habe
keine
Zeit
zu
trauern,
keine
Zeit.
与えられた大役
大役
Die
mir
gegebene
große
Aufgabe,
große
Aufgabe.
己のみの才覚
才覚
Nur
mein
eigenes
Talent,
Talent.
信じて蹴るマイバース
マイバース
Ich
glaube
daran
und
trete
meinen
Vers,
meinen
Vers.
何度でもトライアル
トライアル
Immer
wieder
versuche
ich
es,
versuche
ich
es.
俺の道を開拓
開拓
開拓
Ich
erschließe
meinen
Weg,
Erschließung,
Erschließung,
Erschließung.
未知なる道開こう
切り開こう
Lass
uns
unbekannte
Pfade
erschließen,
bahnbrechend
vorangehen.
道なき道を行こう
here
we
go
Lass
uns
Wege
gehen,
wo
keine
sind,
auf
geht's.
未知なる道開こう
切り開こう
Lass
uns
unbekannte
Pfade
erschließen,
bahnbrechend
vorangehen.
道なき道を行こう
here
we
go
Lass
uns
Wege
gehen,
wo
keine
sind,
auf
geht's.
開拓
開拓
Erschließung,
Erschließung.
新たなフロウ開発
開発
Entwicklung
neuer
Flows,
Entwicklung.
存在しないライバル
ライバル
Keine
existierenden
Rivalen,
Rivalen.
神与えしガイダンス
ガイダンス
Gottgegebene
Führung,
Führung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toc, Naothelaiza
Album
Frontier
date of release
29-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.