Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感覚の無いかじかんだ手
Gefühllose,
klamme
Hände
取れそうなくらい冷たい耳
Ohren,
so
kalt,
als
würden
sie
abfallen
荒れる風は突き刺さる鼓膜に
Der
raue
Wind
sticht
ins
Trommelfell
舞わずにただ落ちてくるぼた雪
Schneematsch,
der
nicht
tanzt,
sondern
einfach
fällt
車に人
吐く息は白い
Autos
und
Menschen,
die
weißen
Atem
ausstoßen
当分は見ることできない緑
Für
eine
Weile
wird
man
kein
Grün
sehen
können
同じ町に生まれた2人
Zwei
Menschen,
geboren
in
derselben
Stadt
同じ思いを投げた白山の社に
Die
denselben
Wunsch
zum
Schrein
des
Hakusan
warfen
色は黄色混じりの赤
Die
Farbe
ist
gelblich-rot
一月で真っ白に染まる山
Ein
Berg,
der
im
Januar
schneeweiß
wird
ガラリと装いを変える街並み
Die
Stadtlandschaft,
die
sich
drastisch
verändert
埋もれてしまいそう
white
magic
Fast
versunken
in
weißer
Magie
同じ町
育った2人
Zwei
Menschen,
aufgewachsen
in
derselben
Stadt
君には白い背景がよく似合う
Ein
weißer
Hintergrund
steht
dir
gut
天使ってやつも白いらしい
Engel
sollen
auch
weiß
sein
もしかして君の真似してるんじゃないか?
Vielleicht
ahmen
sie
dich
nach?
象った雪のオブジェ
Eine
Skulptur
aus
Schnee
君を迎えるためのゲストなのさ
Sie
ist
ein
Gast,
um
dich
zu
empfangen
機嫌のように変わる天候はすぐに
Das
Wetter,
das
sich
wie
meine
Laune
ändert,
ist
sofort
見失いそうなほどの吹雪
Ein
Schneesturm,
der
mich
fast
die
Orientierung
verlieren
lässt
ならば俺が光となり道を照らそう
Dann
werde
ich
zum
Licht
und
beleuchte
den
Weg
凍てついた体溶かそう
寒くはないよ
Ich
werde
deinen
eisigen
Körper
schmelzen
lassen.
Es
ist
nicht
kalt
顔出さぬ太陽の代わりに俺が暖めよう
Anstelle
der
Sonne,
die
sich
nicht
zeigt,
werde
ich
dich
wärmen
雪の古町
2人きり
Im
verschneiten
Furumachi,
wir
zwei
allein
ともる街灯
夜の暗闇に
Die
Straßenlaternen
leuchten
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
雪の古町
手を繋ぎ
Im
verschneiten
Furumachi,
Hand
in
Hand
歩くアーケード
ココなら当たらない
Wir
gehen
durch
die
Arkaden,
hier
trifft
uns
kein
Schnee
雪の古町
かじかんだ手を
Im
verschneiten
Furumachi,
deine
klammen
Hände
握り身を寄せ合った2人
でも...
Wir
hielten
uns
fest
und
schmiegten
uns
aneinander,
aber...
雪の古町
探しても
Im
verschneiten
Furumachi,
auch
wenn
wir
suchen
どこにも2人の足跡はない
Es
gibt
nirgendwo
unsere
Fußspuren
狂気の様な愛には良い気温
Für
eine
Liebe
wie
Wahnsinn
ist
die
Temperatur
gut
だから4度も冬を越せたんだ
Deshalb
konnten
wir
vier
Winter
überstehen
全てを共有したが愛が抜けていた
Wir
wollten
alles
teilen,
aber
die
Liebe
fehlte
代わりに情が入っていた
Stattdessen
war
Zuneigung
da
ダメかも
でもまだ、
Vielleicht
geht
es
nicht,
aber
noch...
全ては大人たちの手の中
Alles
liegt
in
den
Händen
der
Erwachsenen
ヘドが出る
講釈ありがとな
ヤブ医者
Ekelhafte
Predigten,
danke,
du
Quacksalber
俺が原因て信じたくもない
Ich
will
nicht
glauben,
dass
ich
der
Grund
bin
心が引き裂かれる様さ
Es
ist,
als
würde
mein
Herz
zerrissen
見えない傷口から寒さが沁みる
Die
Kälte
dringt
aus
unsichtbaren
Wunden
フラッシュバックする喧嘩の記憶
Flashbacks
von
Erinnerungen
an
Streit
傷つけたのは心だけじゃない
Ich
habe
nicht
nur
dein
Herz
verletzt
引き金を引くことは容易く
Den
Abzug
zu
drücken
ist
einfach
あとは雪崩式
歯止めが効かない
Danach
wie
eine
Lawine,
nicht
mehr
aufzuhalten
涙すらも凍る寒さの中
In
dieser
Kälte,
in
der
sogar
Tränen
gefrieren
羽失った天使に告げたバイバイ
Sagte
ich
dem
Engel,
der
seine
Flügel
verloren
hatte,
Lebewohl
雪の古町
2人きり
Im
verschneiten
Furumachi,
wir
zwei
allein
ともる街灯
夜の暗闇に
Die
Straßenlaternen
leuchten
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
雪の古町
手を繋ぎ
Im
verschneiten
Furumachi,
Hand
in
Hand
歩くアーケード
ココなら当たらない
Wir
gehen
durch
die
Arkaden,
hier
trifft
uns
kein
Schnee
雪の古町
かじかんだ手を
Im
verschneiten
Furumachi,
deine
klammen
Hände
握り身を寄せ合った2人
でも...
Wir
hielten
uns
fest
und
schmiegten
uns
aneinander,
aber...
雪の古町
探しても
Im
verschneiten
Furumachi,
auch
wenn
wir
suchen
どこにも2人の足跡はない
Es
gibt
nirgendwo
unsere
Fußspuren
雪の古町
2人きり
Im
verschneiten
Furumachi,
wir
zwei
allein
ともる街灯
夜の暗闇に
Die
Straßenlaternen
leuchten
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
雪の古町
手を繋ぎ
Im
verschneiten
Furumachi,
Hand
in
Hand
歩くアーケード
ココなら当たらない
Wir
gehen
durch
die
Arkaden,
hier
trifft
uns
kein
Schnee
雪の古町
かじかんだ手を
Im
verschneiten
Furumachi,
deine
klammen
Hände
握り身を寄せ合った2人
でも...
Wir
hielten
uns
fest
und
schmiegten
uns
aneinander,
aber...
雪の古町
探しても
Im
verschneiten
Furumachi,
auch
wenn
wir
suchen
どこにも2人の足跡はない
Es
gibt
nirgendwo
unsere
Fußspuren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Katsu, Toc
Attention! Feel free to leave feedback.