Hilcrhyme - Lost love song 【Ⅱ】 - translation of the lyrics into German

Lost love song 【Ⅱ】 - Hilcrhymetranslation in German




Lost love song 【Ⅱ】
Verlorenes Liebeslied 【Ⅱ】
Stop
Stop
Lost love song II
Verlorenes Liebeslied II
行かないで ねぇ一人は嫌だよ
Geh nicht weg, bitte, ich will nicht alleine sein
遊びで構わないの
Es ist okay, wenn es nur ein Spiel ist
何故こんなにもひどいあなたを
Warum liebe ich dich so sehr,
好きでたまらないの
obwohl du so schrecklich bist?
わからないの 自分がどうしても
Ich verstehe mich selbst nicht mehr,
貴方なしじゃ保てない
ich kann ohne dich nicht leben
お願い 私の居場所を残してよ
Bitte, lass mir meinen Platz bei dir
どこで泣けばいいの
Wo soll ich weinen?
顔も性格も理想的
Dein Aussehen und deine Persönlichkeit sind ideal
でも治せないあなたの奇行癖
Aber deine seltsamen Angewohnheiten sind unheilbar
何故私がいるのに他の子を
Warum suchst du andere Mädchen, obwohl ich bei dir bin?
必死になって 話逸らそうと
Du versuchst verzweifelt, das Thema zu wechseln
それで隠してるつもりなの
Glaubst du, du kannst es so verbergen?
いつからか一緒に居ても曇り顔
Seit einiger Zeit ist dein Gesicht trüb, selbst wenn wir zusammen sind
光ってる携帯 サイレントモード
Dein Handy leuchtet, im lautlosen Modus
気づかないと思ってる? 何してんのもう
Denkst du, ich merke es nicht? Was machst du da?
怪しい怪しい 疑いっぱなし
Verdächtig, verdächtig, ich bin voller Misstrauen
嫌なの 何故こんな自分ばかり
Ich hasse es, warum sehe ich immer nur diese Seite von mir?
見えてもフリをする 見てないと
Ich tue so, als ob ich es sehe, obwohl ich es nicht sehe
だって怒られちゃ何も言えないの
Denn wenn du wütend wirst, kann ich nichts mehr sagen
行かないで ねぇ一人は嫌だよ
Geh nicht weg, bitte, ich will nicht alleine sein
遊びで構わないの
Es ist okay, wenn es nur ein Spiel ist
何故こんなにもひどいあなたを
Warum liebe ich dich so sehr,
好きでたまらないの
obwohl du so schrecklich bist?
わからないの 自分がどうしても
Ich verstehe mich selbst nicht mehr,
貴方なしじゃ保てない
ich kann ohne dich nicht leben
お願い 私の居場所を残してよ
Bitte, lass mir meinen Platz bei dir
どこで泣けばいいの
Wo soll ich weinen?
あなたは私の全て
Du bist mein Ein und Alles
笑顔見れば何もかも忘れて
Wenn ich dein Lächeln sehe, vergesse ich alles
抱かれてはまた信じる バカみたいに
Ich werde umarmt und glaube wieder daran, wie ein Idiot
夢見てる 来るはずのない未来に
Ich träume von einer Zukunft, die niemals kommen wird
聞き飽きたセリフ「お前だけ」
Ich habe den Satz "Du bist die Einzige" satt
それじゃあ誰なのこれ?って答えられず
Aber wer ist das dann? Du kannst es nicht beantworten
「もういいよ」とあなたが言いかけた
Du wolltest gerade "Es reicht" sagen
画面のように関係もひび割れた
Wie der Bildschirm ist unsere Beziehung zerbrochen
こっちのセリフよ 私からバイバイ
Das wollte ich auch sagen, ich sage dir Lebewohl
言えりゃどんな楽か 自分がもうわかんない
Wenn ich es sagen könnte, wäre es so einfach, aber ich weiß mich nicht mehr
一番にはなれないの?
Kann ich nicht die Nummer eins sein?
心が壊れても離れられないの
Auch wenn mein Herz zerbricht, kann ich mich nicht von dir trennen
行かないで ねぇ一人は嫌だよ
Geh nicht weg, bitte, ich will nicht alleine sein
遊びで構わないの
Es ist okay, wenn es nur ein Spiel ist
何故こんなにもひどいあなたを
Warum liebe ich dich so sehr,
好きでたまらないの
obwohl du so schrecklich bist?
わからないの 自分がどうしても
Ich verstehe mich selbst nicht mehr,
貴方なしじゃ保てない
ich kann ohne dich nicht leben
お願い 私の居場所を残してよ
Bitte, lass mir meinen Platz bei dir
どこで泣けばいいの
Wo soll ich weinen?





Writer(s): Toc


Attention! Feel free to leave feedback.