Hilcrhyme - Yell - translation of the lyrics into German

Yell - Hilcrhymetranslation in German




Yell
Yell
ほらきっと出来るって心配ない
Schau, du schaffst das bestimmt, mach dir keine Sorgen
恐れずに行こう 自分を信じて さぁ
Geh ohne Angst voran, glaube an dich, los
失敗したっていいんじゃない
Es ist doch nicht schlimm, wenn du scheiterst
何度でもやり直せるから
Du kannst es immer wieder versuchen
届くはずないって諦めてる
Du denkst, du erreichst es sowieso nicht und gibst auf
決めつけた無理ってサジ投げてる
Du sagst dir, es ist unmöglich und wirfst das Handtuch
また今度でいいやって
Du sagst, ein anderes Mal ist auch gut
せっかくのチャンスを失ってる
Und verpasst so eine gute Gelegenheit
2out 満塁フルカウント全力投球
Zwei Outs, Bases loaded, Full Count, wirf mit voller Kraft
相手は超ド級のスラッガー 敬遠なし勝負
Der Gegner ist ein erstklassiger Schläger, kein absichtlicher Walk, ein echter Kampf
ピンチをチャンスにチェンジ
Verwandle die Krise in eine Chance
引っ込んでられないベンチ
Du kannst dich nicht in der Bank verstecken
震えながら挑んだ少年
Der Junge, der sich zitternd der Herausforderung stellte
未来の俺から送る応援
Ich, dein zukünftiges Ich, sende dir diese Ermutigung
もしあの時逃げてたらきっと
Wenn du damals weggelaufen wärst,
後悔をしていたね一生
hättest du es bestimmt ein Leben lang bereut
目の前の恐怖 越えろさぁ
Überwinde die Angst vor dir, los
失敗も成功も全部君の手の中
Scheitern und Erfolg liegen in deiner Hand
ほらきっと出来るって心配ない
Schau, du schaffst das bestimmt, mach dir keine Sorgen
恐れずに行こう 自分信じて さぁ
Geh ohne Angst voran, glaube an dich, los
失敗したっていいんじゃない
Es ist doch nicht schlimm, wenn du scheiterst
何度でもやり直せるから
Du kannst es immer wieder versuchen
俺に任せろ 心配ない
Überlass es mir, mach dir keine Sorgen
何が根拠かって 俺が根拠さ
Was meine Grundlage ist? Ich bin die Grundlage
失敗したってIt's all right
Auch wenn du scheiterst, ist alles in Ordnung
必ずそこまで行けるから
Du wirst es ganz sicher schaffen
俯かない うつ伏さない
Schau nicht nach unten, wirf dich nicht zu Boden
新しい世界のための靴脱がない
Für die neue Welt ziehst du deine Schuhe nicht aus
普通じゃないって一体何が普通?
Was heißt hier nicht normal? Was ist schon normal?
周りに合わせて抱いた苦痛
Du hast dich angepasst und Schmerz empfunden
右向け右で 右向く
Wenn alle nach rechts schauen, schaust du auch nach rechts
向きたくないけど周りを気にする... なよ!
Du willst es nicht, aber machst dir Gedanken, was die anderen denken... Nein!
鳴らせ ガンガン大音量の好きなmusicを
Dreh auf, spiel deine Lieblingsmusik in voller Lautstärke
今君こそ世界の中心
Jetzt bist du der Mittelpunkt der Welt
表現は自由かつ無限大で
Der Ausdruck ist frei und unendlich
求め続けて挑む限界へ
Strebe weiter und fordere deine Grenzen heraus
夢は形変え 現在進行
Träume verändern ihre Form, es geht immer weiter
日々向き合う自分自身と
Jeden Tag stellst du dich deinem eigenen Ich
ほらきっと出来るって心配ない
Schau, du schaffst das bestimmt, mach dir keine Sorgen
恐れずに行こう 自分を信じて さぁ
Geh ohne Angst voran, glaube an dich, los
失敗したっていいんじゃない
Es ist doch nicht schlimm, wenn du scheiterst
何度でもやり直せるから
Du kannst es immer wieder versuchen
You never mind.
Du gibst niemals auf.
できるまで何度でもtry.
Versuche es, bis du es schaffst.
limitがないこのsky.fly! high
Dieser Himmel hat keine Grenzen. Flieg! Hoch hinaus
立ち向かう君だけに送るこのエール
Diese Ermutigung sende ich nur dir, die du dich dem stellst
そのまま そのまま
Bleib so, bleib so
そこから そこから もう一歩
Von dort, von dort, noch einen Schritt
ほらきっと出来るって心配ない
Schau, du schaffst das bestimmt, mach dir keine Sorgen
恐れずに行こう 自分信じて さぁ
Geh ohne Angst voran, glaube an dich, los
失敗したっていいんじゃない
Es ist doch nicht schlimm, wenn du scheiterst
何度でもやり直せるから
Du kannst es immer wieder versuchen
俺に任せろ 心配ない
Überlass es mir, mach dir keine Sorgen
何が根拠かって 俺が根拠さ
Was meine Grundlage ist? Ich bin die Grundlage
失敗したってIt's all right
Auch wenn du scheiterst, ist alles in Ordnung
必ずそこまで行けるから
Du wirst es ganz sicher schaffen





Writer(s): . Toc, Katsu Dj


Attention! Feel free to leave feedback.